DEBE TOMAR - перевод на Русском

следует принять
debería adoptar
debería tomar
deberían adoptarse
debería aprobar
deben tomarse
debería promulgar
debería aprobarse
es necesario adoptar
es preciso adoptar
han de adoptarse
должен принять
debe adoptar
debe tomar
debe aprobar
debe aceptar
tiene que tomar
должно принять
debe adoptar
debe tomar
debe aprobar
tiene que adoptar
debe aceptar
debe promulgar
debería actuar
tiene que tomar
debe emprender
необходимо принять
deberá adoptar
deben adoptarse
es necesario adoptar
es preciso adoptar
debe tomar
deben tomarse
es necesario tomar
es preciso tomar
han de adoptarse
conviene adoptar
надлежит принять
debería adoptar
debe tomar
deben adoptarse
han de adoptarse
debían tomarse
debe aprobar
convendría adoptar
corresponde adoptar
следует предпринять
deberían adoptar
debería tomar
deben adoptarse
deberían hacer
deben tomarse
debería realizar
han de adoptarse
es preciso adoptar
es preciso hacer
deberían emprenderse
должно предпринять
debe adoptar
debe tomar
debe hacer
debe realizar
debe emprender
debe actuar
debe desplegar
tiene que adoptar
должен взять
debe tomar
debe asumir
tiene que tomar
necesita tomar
обязано принять
tiene la obligación de adoptar
debe adoptar
está obligado a tomar
debe tomar
está obligado a adoptar
должен предпринять
debe adoptar
debe hacer
debe tomar
debe realizar
следует взять
должен сделать
надо принимать
должно занять
должно взять

Примеры использования Debe tomar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la Asamblea General debe tomar medidas urgentes para evitar un mayor deterioro que podría tener consecuencias graves.
Генеральной Ассамблее необходимо принять срочные меры для предотвращения дальнейшего ухудшения, которое могло бы иметь серьезные последствия.
La comunidad internacional debe tomar medidas para que los responsables de las atrocidades comparezcan ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
Международное сообщество должно предпринять шаги, с тем чтобы отдать тех, кто несет ответственность за совершенные зверства, под Международный уголовный трибунал для бывшей Югославии.
El Estado Parte debe tomar ulteriores medidas para que se aplique en Carintia la decisión del Tribunal Constitucional de 13 de diciembre de 2001 sobre la señalización topográfica.
Государству- участнику следует предпринять последующие шаги с целью обеспечить, чтобы решение Конституционного суда от 13 декабря 2001 года о топографических дорожных знаках было выполнено в Каринтии.
La División de Estadística debe tomar la iniciativa en la elaboración del marco y las normas para los metadatos, incluidos los sistemas
Статистический отдел должен взять на себя ведущую роль в разработке основных положений стандартов в отношении таких данных,
El Gobierno de Croacia debe tomar medidas para asegurar que a los refugiados
Хорватское правительство должно предпринять шаги по обеспечению того,
A este respecto, el Estado parte debe tomar medidas enérgicas para evitar que los candidatos y las organizaciones promuevan la discriminación racial e inciten a ella.
В этой связи государству- участнику следует предпринять активные шаги, препятствующие поощрению расовой дискриминации и подстрекательству к ней со стороны кандидатов и организаций.
Que el Estado debe tomar medidas que logren que el SGP conceda el derecho a las mujeres a concurrir a las elecciones.
Государство обязано принять результативные меры, с тем чтобы ГРП предоставило женщинам право выдвигать свои кандидатуры.
El UNICEF debe tomar la iniciativa para velar por la incorporación de estrategias correspondientes en los programas de asistencia humanitaria.
ЮНИСЕФ должен взять на себя ведущую роль в обеспечении интеграции надлежащих стратегий в программы гуманитарной помощи.
La comunidad internacional debe tomar medidas para poner fin a los sufrimientos en los campamentos y perseguir a los responsables.
Международное сообщество должно предпринять шаги с целью положить конец страданиям жителей лагерей и привлечь к ответственности виновных.
Por consiguiente, el Gobierno de Transición debe tomar las medidas necesarias para ayudar a las autoridades elegidas a conseguir ese objetivo.
Поэтому переходному правительству следует предпринять необходимые шаги для оказания избранным органам власти помощи в этом направлении.
La comunidad internacional debe tomar medidas efectivas que neutralicen la atmósfera de conflicto
Международное сообщество обязано принять эффективные меры, направленные на разрядку атмосферы напряженности
Asimismo, Israel debe tomar acciones inmediatas para aliviar la grave situación humanitaria de la población palestina en los territorios ocupados,
Кроме того, Израиль должен предпринять немедленные действия для облегчения тяжелейшей гуманитарной ситуации палестинского народа на оккупированных территориях,
Alguien debe tomar esta cosa por los cuernos,
Кто-то должен взять эту штуку за рога.
El Estado parte debe tomar medidas para que la Oficina del Director de la Fiscalía Pública desempeñe sus funciones de enjuiciamiento eficientemente.
Государству- участнику следует предпринять шаги для обеспечения эффективного выполнения Генеральной прокуратурой ее прокурорских функций.
la comunidad internacional debe tomar medidas prácticas para lograr ese objetivo.
международное сообщество должно предпринять практические шаги к достижению этой цели.
La comunidad internacional debe tomar medidas decisivas en este sentido
Международному сообществу необходимо предпринять решительные шаги в этом направлении,
Con el apoyo de la Misión y de los asociados bilaterales, el Gobierno debe tomar las medidas necesarias para transformar las FARDC en cuerpo protector del pueblo congoleño.
При поддержке Миссии и двусторонних партнеров правительство обязано принять необходимые меры по превращению ВСДРК в защитника конголезского народа.
El mundo debe tomar medidas más estrictas para abordar este problema,
Мир должен предпринять решительные шаги для решения этой проблемы,
pueda provocar consecuencias negativas sobre los derechos humanos debe tomar las medidas necesarias para ponerles fin o prevenirlas.
может оказать неблагоприятное воздействие на права человека, ему следует предпринять необходимые шаги с целью прекращения или предотвращения такого воздействия.
La comunidad internacional debe tomar todas las medidas posibles para desalentar el mal uso de la tecnología de la información por parte de grupos que fomentan el odio
Международному сообществу необходимо предпринять все возможные меры для того, чтобы предупредить злоупотребление информационными технологиями со стороны проповедующих насилие групп
Результатов: 717, Время: 0.1281

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский