DEFINEN EN - перевод на Русском

определены в
definen en
establecidos en
identificados en
señaladas en
están definidos en
determinadas en
se especifican en
descritas en
enunciados en
indicadas en
определяются в
se definen en
se establecen en
se determinan en
definidos en
se describen en
se enuncian en
se basa en
se especificarán en
se indican en
se deciden en
определено в
define en
establecido en
señalado en
se determina en
la definición de
se indica en
identificada en
определена в
define en
establecido en
determinado en
señala en
definidos en
fijado en
enunciado en

Примеры использования Definen en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los términos" embargo preventivo" o" incautación", según se definen en el apartado f del artículo 2,
термины" арест" или" выемка", как они определены в подпункте( f) статьи 2, используются в тексте статей 12
relación contractual con la Organización se definen en una carta de nombramiento de acuerdo con las reglas establecidas por la Asamblea General en virtud del Artículo 101,
ее контрактные отношения с ними определяются в письме о назначении в соответствии с положениями, введенными Генеральной Ассамблеей на основании
reconoce que ese país es un Estado soberano que cumple los requisitos concretos de un Estado, según se definen en la Convención de Montevideo sobre los Deberes
признает эту страну в качестве суверенного государства, отвечающего характеристикам государства, как оно определено в Конвенции Монтевидео 1933 года о правах
minas distintas de las minas antipersonal como se definen en el Protocolo II según fue enmendado el 3 de mayo de 1996.
не являющихся противопехотными минами, как они определены в Протоколе II с поправками от 3 мая 1996 года.
en el sentido del Artículo 97 de la Carta de las Naciones Unidas, cuyo empleo y">relación contractual se definen en una carta de nombramiento de acuerdo con las reglas establecidas por la Asamblea General en virtud del Artículo 101,
контрактные отношения с ними определяются в письме о назначении в соответствии с положениями, введенными Генеральной Ассамблеей в соответствии
crímenes de lesa humanidad, tal como se definen en la Convención para la Prevención y la Sanción del
преступлениям против человечности, как они определены в Конвенции о предупреждении преступления геноцида
en los países en desarrollo, pero no se definen en la mayor parte de las clasificaciones de actividades que se utilizan para la reunión de datos sobre el empleo del tiempo.
мужчин в развивающихся странах, однако они не определены в большинстве классификаций видов деятельности, предназначенных для сбора данных об использовании времени.
crímenes de lesa humanidad, tal como se definen en la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio
преступлениям против человечности, как они определены в Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него
La MONUP sigue interpretando los límites de las zonas designadas por las Naciones Unidas según se definen en los informes del Secretario General del Consejo de Seguridad desde 1992,
МНООНПП придерживается толкования границ контролируемой Организацией Объединенных Наций зоны согласно тому, как они определялись в докладах Генерального секретаря Совету Безопасности с 1992 года, невзирая на односторонние решения одной
a los otros recursos que les permiten mantener su forma de vida-derechos que ellos quizás definen en términos que no coinciden con los sistemas jurídicos ordinarios.
которые поддерживают современный уклад их жизни,- прав, которые они могут определить в форме, не укладывающейся в рамки стандартных правовых систем.
las sustancias sicotrópicas según se definen en los convenios internacionales.
в соответствии с тем, как это определено в международных конвенциях.
sustancias sicotrópicas, según se definen en los tratados pertinentes,
психотропных веществ, как они определены в соответствующих договорах,
El tráfico ilícito o el robo de objetos culturales, tal como se definen en la Convención sobre las medidas que deben adoptarse para prohibir
Незаконная торговля предметами культуры или их похищение, как они определяются в Конвенции Организации Объединенных Наций по вопросам образования,
los recursos biológicos forestales(según se definen en el Convenio sobre la Diversidad Biológica).
лесных биологических ресурсах( как они определены в Конвенции о биологическом разнообразии).
cálculos" arrastrados", tal y como se definen en el párrafo 119 del Primer Informe" E4".
расчеты" переносимого остатка", как они определяются в пункте 119 первого доклада" Е4".
los miembros del Comité tal vez requieran los ajustes razonables que se definen en la Convención.
в некоторых конкретных случаях члены Комитета могут нуждаться в разумном приспособлении, как оно определено в Конвенции.
los miembros del Comité tal vez requieran los ajustes razonables que se definen en la Convención.
в отдельных случаях членам Комитета может требоваться разумное приспособление, как оно определено в Конвенции.
tal como se definen en el artículo 6, entre países no pertenecientes a la UE.
т. д., как она определена в статье 6, между странами за пределами ЕС.
resolución 48/218 B y con sujeción a las modalidades que se definen en esa resolución, con miras a fortalecer las capacidades ejecutivas del Secretario General.
дополненные резолюцией 48/ 218 B и с учетом изложенных в ней методов работы, в целях укрепления административных полномочий Генерального секретаря.
vinculado con otros actos de violencia tal como se definen en la ley267 o cuando fue un resultado de esos actos,
в связи с другими актами">насилия в том виде, как оно определено в законе267, или в тех случаях, когда оно было результатом этих актов,
Результатов: 86, Время: 0.0944

Definen en на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский