DEFINEN - перевод на Русском

определяют
determinan
definen
establecen
identifican
rigen
deciden
fijan
especifican
configuran
conforman
определение
definición
determinación
determinar
definir
identificación
establecimiento
identificar
establecer
fijación
designación
характеризуют
caracterizan
describen
definen
califican
устанавливают
establecen
fijan
determinan
imponen
estipulan
instalando
fija
enuncian
prescriben
определяющего
defina
determina
establece
determinante
rige
especifique
decisivo
определенные
ciertas
algunas
determinados
establecidas
definidas
específicos
señaladas
identificadas
concretos
обозначающих
indiquen
definen
marcaban
определены
define
establece
determinadas
identificados
se fijan
se especifican
están definidos
señala
определяющих
determinan
definen
determinantes
rigen
establecen
definitorias
conforman
especifican
configuran
fijar
определяющие
determinan
definen
rigen
determinantes
establecen
fijan
guían
especifican
condicionan
identifiquen
определения
definición
determinación
determinar
definir
identificación
establecimiento
identificar
establecer
fijación
designación
определении
definición
determinación
determinar
definir
identificación
establecimiento
identificar
establecer
fijación
designación

Примеры использования Definen на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A efectos de dicha identificación, las empresas deberían basarse en los criterios internacionales que definen la categoría de pueblos indígenas
Для целей данной идентификации компании должны руководствоваться международными критериями, определяющими категории коренных народов
Para nosotros, estas palabras definen claramente el ámbito de aplicación
Для нас эта формулировка четко определяет рамки и параметры возможного договора
los juegos paralímpicos no se definen por la discapacidad, sino por la oportunidad
паралимпийские игры характеризует не то, что их участники инвалиды,
Se definen por el fortalecimiento de la amistad,
Их характеризует укрепление дружбы,
Junto a los huesos faciales que definen la estructura facial están los músculos que producen la expresión facial nuestro lenguaje universal de expresión nuestro sistema social de señas.
К лицевым костям, определяющим структуру нашего лица, прилегают мускулы, воспроизводящие выражения лица. Универсальный язык выражения нашего состояния, наша социальная сигнальная система.
Las políticas industriales definen objetivos verificables en relación con el medio ambiente
Промышленная политика определяет поддающиеся проверке экологические цели
Ellos son quienes definen los requisitos tecnológicos
Это люди, которые определили требования к технологии,
el Grupo de alto nivel definen el concepto de" responsabilidad de proteger"
Группа высокого уровня, определяет концепцию<< ответственность по защите>>
el estado civil, que definen leyes especiales dictadas al efecto.
от гражданского статуса, определяемых специальными законами, принимаемыми с этой целью.
Los incisos a y b del párrafo 3 del artículo I. 6 de la Constitución de Aruba definen en términos prácticamente idénticos a los del Pacto los derechos contenidos en estas disposiciones.
Статья I. 6, пункт 3 а и b, Конституции Арубы определяет почти одинаковыми словами права, содержащиеся в этих разделах.
en la que se declaran y definen los derechos fundamentales de los trabajadores;
обнародующий и определяющий основополагающие права работников по найму;
Se utilicen para cometer actos de delincuencia organizada transnacional según se definen en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional.
Будут использованы для совершения преступлений из категории транснациональной организованной преступности, как она определена в Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности;
La legitimidad, la universalidad y los ideales comunes han sido las características que definen a las Naciones Unidas.
Законность, универсальность и общие идеалы являются определяющими особенностями Организации Объединенных Наций.
Protección de los Derechos Humanos se rige por disposiciones legislativas que definen su misión.
защите прав человека руководствуется в своей работе законодательными положениями, определяющими ее миссию.
Al mismo tiempo, estas dos leyes no definen el concepto de" idioma de enseñanza".
Кроме того, в этих двух законах концепция" языка обучения" не определена.
En cuarto lugar, el estatuto de la corte no afectará a las funciones del Consejo de Seguridad que se definen en la Carta.
В-четвертых, устав суда не должен негативно сказываться на роли Совета Безопасности, как она определена в Уставе.
Artículo 24:[…] El derecho de los trabajadores a recurrir a la huelga se ejercerá en las condiciones y conforme a las modalidades que definen las disposiciones de la presente ley.
Статья 24… Право трудящихся на применение забастовки осуществляется в условиях и порядке, определенных положениями настоящего закона.
Las respuestas recibidas permiten llegar a la conclusión de que las Partes definen e interpretan de distinta forma lo que constituye un buque abandonado.
на основании полученных ответов можно прийти к выводу, что Стороны придерживаются различных определений и толкований того, что представляет собой оставленное судно.
no con normas primarias que definen las obligaciones de los Estados.
не к первичным нормам, определяющим ответственность государств.
te quedes en silencio mientras ellos definen quien eres.
и молчала, пока они определят, кто ты.
Результатов: 886, Время: 0.0821

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский