ЧЕТКО ОПРЕДЕЛЯЮТСЯ - перевод на Испанском

define claramente
четко определить
четкого определения
ясно определить
ясное определение
четко определяться
establece claramente
четко определить
четко установить
четко указать
установить четкое
установления четкой
быть четко оговорено
se especifican claramente
definen claramente
четко определить
четкого определения
ясно определить
ясное определение
четко определяться

Примеры использования Четко определяются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этих случаях в новых страновых программах четко определяются программные приоритеты
En esos casos, en los nuevos programas de los países se determinaban claramente las prioridades y los resultados posibles,
Исполнительная, законодательная и судебная власти устанавливаются Конституцией, и их юрисдикции четко определяются с точки зрения поддержания принципа разделения ветвей власти;
Los poderes ejecutivo, legislativo y judicial habían sido establecidos en la Constitución y sus competencias habían sido claramente definidas para mantener el espíritu de la separación de poderes y, además, actuaban independientemente,
Данный вопрос весьма важен, поскольку в соответствии с определениями этих документовСм. проекты основных положений 1. 1 и 1. 2, в которых они четко определяются независимо от их формулировки или их наименования.
Se trata de una cuestión que reviste una importancia considerable puesto que, de conformidad con las definiciones de esos instrumentos Véanse los proyectos de directiva 1.1 y 1.2, que los definen expresamente con independencia de su enunciado o denominación.
когда в том же документе четко определяются ЦРДТ как те самые, которые изложены в Декларации тысячелетия.
en ese mismo documento, se definen claramente los Objetivos de Desarrollo del Milenio como los previstos en la Declaración del Milenio.
в проекте кодекса поведения четко определяются нормы личного
el proyecto de código de conducta define claramente las normas de comportamiento personal
В уголовно-процессуальном законодательстве Коста-Рики четко определяются процедуры обращения иностранных государств за оказанием помощи в судебных вопросах не только в отношении мер конфискации,
La legislación de Procedimientos Penales de Costa Rica establece claramente los procedimientos para que los Estados Extranjeros soliciten asistencia judicial, no solamente en
В новом Национальном плане действий по борьбе с торговлей людьми уточняются задачи борьбы с торговлей людьми и четко определяются действия для достижения целей в следующих областях: системы поддержки, предупреждение, защита жертв
El nuevo Plan nacional de acción para combatir la trata especifica con mayor detalle los objetivos de la lucha contra la trata de seres humanos y define claramente las medidas que deben adoptarse para hacer realidad los objetivos en las siguientes esferas:
В бюллетене ST/ SGB/ 1997/ 1 от 28 мая 1997 года, озаглавленном" Процедуры издания административных инструкций"" Procedures for the promulgation of administrative issuances" четко определяются вопросы, которые регулируются бюллетенями Генерального секретаря,
El boletín ST/SGB/1997/1, de 28 de mayo de 1997, relativo a los procedimientos para la promulgación de publicaciones administrativas, establece claramente los asuntos acerca de los cuales es necesario publicar boletines de la serie ST/SGB
В законодательстве Испании и других европейских стран четко определяются рамки для надлежащего управления запасами пресных вод,
La legislación española y la europea establecían claramente los marcos necesarios para la adecuada gestión de los recursos hídricos,
транзитных перевозок относятся: а в них четко определяются регулирующие рамочные основы,
tránsito eran las siguientes: a establecían claramente el marco reglamentario,
применяемого во многих странах в отношении звукозаписей, например, в статье 31 Соглашения по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности четко определяются условия, в соответствии с которыми можно пользоваться интеллектуальной собственностью без разрешения автора.
las grabaciones de sonido, el artículo 31 del Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio definía claramente las condiciones en que era posible utilizar la propiedad intelectual sin autorización del autor.
В докладе Генерального секретаря четко определяются самые важные области, в которых необходимо достичь поддающихся оценке результатов.
En la Memoria del Secretario General se han identificado claramente las esferas más importantes que permitirán lograr resultados cuantificables
Хотя в этом докладе КС 6 четко определяются основные направления деятельности и приоритеты в программе работы Секретариата,
Si bien en el informe correspondiente presentado a la CP 6 se esbozan claramente las principales actividades
В Руководстве по методам практической деятельности Следственного отдела четко определяются оперативные процедуры, которые Отдел должен
En el Manual de Operaciones de la División de Investigaciones se han definido expresamente los procedimientos operativos que la División debe observar en el cumplimiento de su mandato,
ответственность за обеспечение безопасности, контракты, в которых четко определяются обязанности соответствующих правительств
acuerdos jurídicamente vinculantes en los que se definan claramente las responsabilidades de cada gobierno
программе действий, четко определяются конкретные потребности этих стран
el Programa de Acción de Almaty, que definen claramente las necesidades específicas de esos países
В законах о пенсионном страховании и страховании на случай инвалидности четко определяются права, предоставляемые на основе обязательного
Las leyes relativas a el seguro de pensiones y discapacidad definen claramente los derechos previstos sobre la base de el derecho obligatorio
d положения о полномочиях, в которых четко определяются функции и обязанности( см. приложение I);
d atribuciones que definen claramente las funciones y responsabilidades(véase el anexo I);
Австралия гордится своим вкладом в разработку законов для периода переходного управления, в которых четко определяются обязательства Ирака в сфере прав человека,
Australia se enorgullece de haber contribuido a la preparación de la ley de administración provisional, en la que se definen claramente las obligaciones del Iraq en la esfera de los derechos humanos,
В этом Законе четко определяются права на недопустимость дискриминации по гендерному признаку( статья 4),
Esta ley establece explícitamente el derecho a no ser discriminado por motivos de sexo(art. 4),
Результатов: 58, Время: 0.072

Четко определяются на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский