ОПРЕДЕЛЯЮТСЯ ЦЕЛИ - перевод на Испанском

se definen los objetivos
define el objeto
se establecen los objetivos
se enunciarán los objetivos

Примеры использования Определяются цели на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Разработка плана выполнения является для всех Сторон дорогостоящим процессом, в ходе которого определяются цели, будущие мероприятия,
Para todas las Partes, la elaboración del plan de aplicación es una inversión importante, en que se describen los objetivos, las actividades que se han de realizar,
В течение двухгодичного периода не была промульгирована утвержденная хартия внутренней ревизии, в которой определяются цели, полномочия, обязанности
Durante el bienio no se había promulgado la carta de auditoría interna aprobada en la que se definía el propósito, la autoridad, la responsabilidad
Нормативной основой подобного механизма должны стать положения статьи 41 Венской конвенции о дипломатических сношениях, в которых определяются цели, несовместимые с иммунитетом дипломатических агентов и неприкосновенностью дипломатических представительств.
Un mecanismo como el sugerido tendría un basamento normativo adecuado en la interpretación teleológica del artículo 41 de la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, que establece los usos incompatibles de la inmunidad de los agentes diplomáticos y de la inviolabilidad de sus sedes.
в которой содержатся руководящие принципы функционирования и определяются цели вооруженных сил
Derecho Internacional Humanitario, en la que se describen las directrices y se establecen los objetivos en materia de derechos humanos
приняло План действий по региональному проекту" Десятилетие интеграции рома: 2005- 2015 годы", в котором определяются цели и задачи на предстоящий десятилетний период в следующих областях:
el Gobierno aprobó el Plan de Acción del proyecto regional" Decenio para la inclusión de los romaníes(2005-2015)", en el que se definían los objetivos y tareas del decenio en las esferas siguientes:
На своей сорок первой сессии Совет одобрил документ об организационной стратегии, в котором определяются цели Университета в области разработки программ на рубеже двадцать первого столетия.
En su 41º período de sesiones, el Consejo hizo suyo un documento de estrategia institucional en que se establecían los objetivos de desarrollo de programas con que la Universidad ingresaría al siglo XXI. Además,
В ходе этих обсуждений определяются цели на двухгодичный период в ключевых областях управления людскими ресурсами,
En esos debates se fijan metas bienales para esferas clave de la gestión de los recursos humanos,
То есть в них определяются цели и функции требований к документам в бумажной форме, с тем чтобы установить критерии, которым должно отвечать сообщение данных для обеспечения такого же уровня его юридического признания, как и бумажного документа Там же,
Esto es, determinan los fines y funciones de los requisitos relativos a los documentos basados en el papel a fin de determinar los criterios que debe satisfacer un mensaje de datos para recibir el mismo reconocimiento jurídico que un documento de papelIbid.,
Профессиональные союзы создаются в соответствии с их генеральными актами, в которых определяются цели деятельности, принципы организации
Los sindicatos se constituyen de acuerdo con sus reglamentos generales, que estipulan los objetivos, la organización, la elección de los órganos sindicales,
50/ 164 Генеральной Ассамблеи, в которых одобряется его стратегический план действий по улучшению положения женщин в Секретариате и определяются цели в этой связи.
en las que la Asamblea hizo suyo el plan de acción estratégico para el mejoramiento de la situación de la mujer en la Secretaría y estableció metas a tal fin.
В записке определяются цели, которые предстоит достигнуть, и осуществляемая в настоящее время деятельность.
en la que se trataba de definir los objetivos perseguidos y las actividades que se llevaban a cabo.
утвержденной на сорок шестой Всемирной ассамблее здравоохранения в мае 1993 года, определяются цели Организации и программы действий для их достижения
aprobada por la 46ª Asamblea Mundial de la Salud en mayo de 1993, define objetivos a nivel de toda la Organización, así como programas de acción para alcanzarlos,
в Приложениях по осуществлению Конвенции на региональном уровне определяются цели и меры, подлежащие включению в НПД, для конкретных регионов( дополнительные подробности см. по адресу<
aplicación coordinadas de los programas de acción, mientras que en los anexos de aplicación regional se definen los objetivos y medidas específicos de cada región que se incluirán en los PAN(para obtener información más detallada,
В документе содержится справочная информация и описание стратегического контекста в отношении пересмотренной политики в области оценки; определяются цели, концепции и условия предполагаемого использования оценки;
Presenta los antecedentes y el contexto estratégico de la política de evaluación revisada; define el objeto, los conceptos y el uso que se pretende hacer de la evaluación;
В настоящем документе содержится справочная информация и описание стратегического контекста в отношении пересмотренной политики в области оценки; определяются цели, концепции и условия предполагаемого использования оценки;
Este documento presenta los antecedentes y el contexto estratégico de la política de evaluación revisada; define el objeto, los conceptos y el uso que se pretende hacer de la evaluación;
тиморские чиновники смогли разработать целый ряд секторальных инвестиционных стратегий, в которых определяются цели, направления и программы развития 17 ключевых секторов,
los funcionarios timorenses han podido elaborar una gama de programas para el sector de las inversiones, en que se establecen objetivos de desarrollo, políticas y programas para 17 sectores clave,
Программа действий состоит из 16 глав, в которых определяются цели и практические меры по более чем 44 направлениям деятельности в области народонаселения
El Programa de Acción constaba de 16 capítulos en los que se definían objetivos y medidas relativos a más de 44 dimensiones de la población
В проекте статьи 2 определяется цель проектов статей.
El proyecto de artículo 2 define el objeto de los proyectos de artículos.
При таком подходе режим определяется целью.
Según este criterio, el destino del objeto determina el régimen.
В 2000 году на Саммите тысячелетия была принята Декларация тысячелетия, в которой определялись цели развития тысячелетия.
En 2000, en la Cumbre del Milenio se aprobó la Declaración del Milenio, en la que se establecieron los objetivos de desarrollo del Milenio.
Результатов: 47, Время: 0.0627

Определяются цели на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский