DEPORTADAS - перевод на Русском

депортированных
deportados
expulsados
de deportaciones
депортации
deportación
expulsión
deportar
expulsar
высланы из страны
expulsados del país
deportados
депортированных из
deportados de
expulsadas de
высылки
expulsión
expulsar
devolución
deportación
extradición
депортированы
deportados
expulsados
deportación
депортированные
deportados
los expulsados
депортировано
deportada
expulsada

Примеры использования Deportadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Entre julio de 2006 y junio de 2008, 140 personas cuyas denuncias de tortura fueron rechazadas han sido deportadas de Hong Kong.
В период с июля 2006 года по июнь 2008 года из Гонконга были высланы 140 лиц, заявления которых в отношении пыток были отклонены.
cuáles son los países que acogen a esas personas deportadas o devueltas.
принимающих стран в отношении возвращенных/ высланных лиц.
muchas de las cuales han sido deportadas a sus países de origen.
многие из них были отправлены обратно в свои страны происхождения.
solicitantes de asilo y deportadas en Turquía.
просителям убежища и депортированным лицам в Турции.
un número aún mayor deportadas.
еще большее число людей было депортировано.
El reasentamiento de personas deportadas, incluidos los tártaros de Crimea,
Обустройство депортированных граждан, в том числе крымских татар,
detenidas y deportadas por infracciones o delitos cometidos
задержанию и депортации за правонарушения и проступки,
la rehabilitación de las minorías deportadas durante el período soviético,
реабилитации меньшинств, депортированных в советский период,
Por lo tanto, las víctimas de la trata de personas a menudo son detenidas y deportadas sin que se consideren los malos tratos de que han sido objeto
И поэтому жертвы торговых операций с людьми часто подвергаются задержаниям и депортации без учета их виктимизации и без учета тех рисков, которым они могут
Conforme a la legislación relativa a las elecciones del Soviet Supremo de la República de Crimea, en el parlamento se asignan 18 escaños a las nacionalidades deportadas, de los cuales 14 están destinados a los tártaros de Crimea.
Согласно законодательству по выборам Верховного Совета Республики Крым выделяется 18 мест для депортированных национальностей в парламенте, из них 14- для крымских татар.
las mujeres fueron acusadas y posteriormente deportadas, y por qué no se han adoptado medidas contra los agentes de policía.
женщины были привлечены к ответственности и впоследствии высланы из страны, и были ли приняты какие-либо меры в отношении указанных сотрудников полиции.
El 9 de octubre de 1992 los Estados participantes en la CIE firmaron en Bishkek un Acuerdo sobre las cuestiones relacionadas con el restablecimiento de los derechos de las personas deportadas, las minorías étnicas y los pueblos.
Октября 1992 года в г. Бишкеке между государствами- участниками СНГ было подписано Соглашение по вопросам, связанным с восстановлением прав депортированных лиц, национальных меньшинств и народов.
los riesgos de las personas que temen ser deportadas a países donde estarían expuestas a tortura o tratos
которые испытывают лица, опасающиеся высылки в страну, где к ним могут быть применены пытки
pueden ser deportadas, incluso cuando la ruptura se produjo debido a abusos por parte del patrocinador/a.
могут быть высланы из страны, даже если разрыв таких отношений был вызван злоупотреблениями со стороны поручителя.
el riesgo de ser detenidas o deportadas impiden que las mujeres víctimas de la trata presenten denuncias;
риск подвергнуться задержанию или депортации удерживают женщин, ставших жертвами торговли людьми, от представления жалоб;
la autosuficiencia de las comunidades en las que hay un gran número de poblaciones anteriormente deportadas.
в которых большое число членов составляют представители ранее депортированных народов.
las víctimas de la trata de personas son multadas o deportadas.
подвергаются ли жертвы торговли людьми штрафу и/ или депортации.
El Canadá mencionó la suerte de personas que habían sido deportadas en contra de su voluntad, pero no se refirió en su declaración a que el Gobierno está explotando las fuentes de recursos de la región como el petróleo.
Упомянув о судьбе лиц, которые были депортированы против своей воли, представитель Канады в своем заявлении не упомянул о том, что правительство задействует такие имеющиеся в регионе источники ресурсов, как нефть.
multilateral para el intercambio de información sobre los procesos migratorios y el regreso de personas deportadas, la lucha contra la migración ilegal y la trata de emigrantes.
многостороннего сотрудничества в деле обмена информацией о миграционных процессах и возвращения депортированных лиц, ведения борьбы с незаконной миграцией и переправкой эмигрантов.
otra parte de Varsovia, y las únicas personas deportadas fueron las que no tenían documentos
некоторых цыган следует переселить в другую часть Варшавы, и депортированы были лишь те из них, кто не имел документов
Результатов: 223, Время: 0.1035

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский