DESCARADAMENTE - перевод на Русском

беззастенчиво
descaradamente
abiertamente
desvergonzadamente
con descaro
бесстыдно
descaradamente
desvergonzadamente
sin vergüenza
нагло
descaradamente
arrogante
descarada
грубо
grosero
gravemente
flagrantemente
duro
grave
flagrante
brutalmente
rudo
maleducado
cruel
явно
claramente
manifiestamente
evidentemente
obviamente
evidente
parecer
aparentemente
explícitamente
definitivamente
expresamente
открыто
abiertamente
públicamente
explícitamente
expresamente
claramente
de manera transparente
abierta
inaugurada
pública
descubierto
бессовестно
inconcebible
descaradamente
inadmisible
sin escrúpulos
inescrupulosamente
vergonzosamente
наглым образом
вопиющим образом
flagrantemente
de manera flagrante
de forma flagrante
descaradamente
de manera manifiesta
откровенно
francamente
abiertamente
verdad
sinceramente
franqueza
claramente
franca
sincera
abierta
con sinceridad

Примеры использования Descaradamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Muchos de los aviones quedaron y aún siguen quedando en los Estados Unidos, robados descaradamente por la mafia de Miami.
Многие самолеты остались и все еще остаются в Соединенных Штатах, бессовестно украденные майамской мафией.
¿Podrá decirme la reina de decirme el nombre de la chica que ha capturado tan descaradamente mi deseo?
Будет ли королева так добра, чтобы сказать мне имя девушки которая так нагло завладела моими мыслями?
Etiopía ha venido ocupando descaradamente las ciudades de Dolow,
Эфиопия наглым образом захватила города Доло, Було Хаво
omite toda información suministrada por su Gobierno y en cambio adopta un criterio selectivo y descaradamente engañoso.
представленной правительством страны оратора, и вместо этого занимает избирательный и явно дезориентирующий подход.
Bueno, los rumores de los criados dicen, que impulsado por demasiado vino, que descaradamente te ofreció.
Ну, среди слуг ходят сплетни о том, что под действием слишком большого количества вина она бесстыдно предложила себя Вам.
La Sra. Shanidze(Georgia) dice que la Federación de Rusia culpa, sin base alguna y a veces descaradamente, a Georgia de provocar la guerra y matar a civiles.
Г-жа Шанидзе( Грузия) говорит, что Российская Федерация безосновательно и временами бессовестно обвиняет Грузию в провоцировании войны и убийствах мирных жителей.
Cary, tú descaradamente dijiste que Lockhart,
Кэри, ты откровенно заявлял, что" Локхарт,
El redactor de Sports Illustrated con el que has estado coqueteando descaradamente por teléfono desde hace un mes,
Помнишь редактора" Спорт иллюстрэйтед"? Ты с ним чуть ли не месяц бесстыдно флиртовала по служебному телефону… Tак вот,
Más duro aún es espiar a álguien que amas, que te está traicionando descaradamente.
Труднее всего шпионить за тем, кого любишь, и кто явно тебя предает.
sin duda absolutamente descaradamente presionar este botón una y otra vez.
без сомнений абсолютно бесстыдно нажимать эту кнопку снова и снова.
Y al ver que tú ignoras descaradamente las reglas de tránsito es muy probable que él también lo haga.
И когда он видит твое вопиющее безразличие к правилам дорожного движения, он, скорее всего, поступит точно так же.
Ella, descaradamente, sin pestañear, hasta beligerante,
Она- дерзко, прямо и даже вызывающе,
Pero si alguien mintiera descaradamente… en una solicitud en relación con un problema de salud importante,
Но если некто напрямую лгал в заявлении относительно соответствующего пункта о здоровье,
Para lograrlo, voy a necesitar que mientas descaradamente. Incluso recurrir a completos engaños.
Чтобы этого добиться, ты должна будешь соврать, стоять стеной, даже прибегнуть к откровенному надувательству.
La parte azerí intenta descaradamente distraer la atención de la comunidad internacional de la realidad sobre el terreno, atribuyendo a otros
Азербайджанская сторона беззастенчиво пытается отвлечь внимание международного сообщества от реальной ситуации на местах,
el continente y han intentado descaradamente lograr" la independencia de jure de Taiwán" mediante una" reforma constitucional"
культурные связи между Тайванем и материком и беззастенчиво стремятся добиться<< независимости Тайваня де-юре>> путем<< конституционных подтасовок>>
lucha contra el terrorismo, usándolos descaradamente como pretexto para perseguir al pueblo palestino
международной кампанией по борьбе с терроризмом, бесстыдно используя их в качестве предлога для преследования палестинцев
Pero Estados Unidos viola el TNP descaradamente, y peor aún Israel,
Но США нагло нарушают ДНЯО, а Израиль действует даже хуже.
con lo cual viola descaradamente su propia legislación y sus obligaciones internacionales.
которым он на самом деле является, тем самым беззастенчиво нарушая законодательство своей собственной страны и ее международные обязательства.
procedió descaradamente a aplicar su legislación
оккупирующая держава, нагло приступил к применению своих законов
Результатов: 89, Время: 0.0908

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский