DESCUIDA - перевод на Русском

не волнуйся
no te preocupes
tranquilo
descuida
no temas
no te molestes
no importa
no te asustes
пренебрегает
desprecia
ignora
hace caso omiso
menosprecia
desafía
descuida
desatiende
не волнуйтесь
no se preocupe
tranquilo
descuida
no tema
no se alarme
no se asusten

Примеры использования Descuida на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Descuida, no cometeré ese error otra vez.
Не бойся, я не стану повторять прежнюю ошибку.
Descuida. Yo te pregunté.
Нет, что вы, я же сама спросила.
Descuida, Morgan.
Не парься, Морган.
Descuida, hijo.
Не переживай сын.
Descuida usted sus negocios.
Вы не уделяете должного внимания своим делам.
Pero descuida, te dejaré unas migajas.
Но ты не волнуйся Я тебе оставлю немножко.
Descuida, yo me formo mi propia opinión.
Об этом не волнуйся, я сам составляю мнение.
Descuida, es difícil complacerla.
Не переживай, ей трудно угодить.
Descuida, no tiene pepinillos.
Не беспокойтесь, без огурцов.
Descuida, Chum.
Ничего, Чавк.
Descuida, no voy a estar mucho aquí.
Не волнуйся. Я, наверно, здесь долго не пробуду.
Descuida, amigo.
Все пучком, приятель.
Descuida, yo te haré sentir mejor.
Все нормально, я помогу тебе почувствовать себя лучше.
Descuida, Boris.
Не надо, Борис.
Descuida, seguro busca revolcarse con la hermana de Oliver.
Забудь, наверное, сестру Оливера опять трахнуть пытается.
Descuida, Tom.
Не Надо, Том.
Descuida, no son más que fotos Polaroid.
Не беспокойся. Это только полароид.
Descuida. Conmigo estás a salvo.
Не беспокойтесь со мной вы в безопасности.
Descuida, Pinkie, yo no te dejaré.
Все в порядке, Пинки, я не оставлю тебя.
Descuida, Charlie. No me olvidé de ti.
Не бойся, Чарли, я и тебя не забыла.
Результатов: 130, Время: 0.3106

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский