DESDE ANOCHE - перевод на Русском

с прошлой ночи
desde anoche
desde la noche anterior
desde la pasada noche
desde ayer por la noche
со вчерашнего вечера
desde anoche
desde ayer por la noche
с прошлого вечера
desde anoche
со вчерашней ночи
desde anoche
вчера
ayer
anoche
со вчера
desde ayer
anoche

Примеры использования Desde anoche на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A uno de los científicos del centro no se le ha visto desde anoche.
Одного ученого из центра не видели с прошлой ночи.
¡Desde anoche!
С прошлого вечера?
No le veo desde anoche.
Не видел его со вчерашнего вечера.
Espera un momento…¿ahora llegas a casa desde anoche?
Постой- ка… Ты возвращаешься со вчерашней ночи?
No la he visto desde anoche.
Не видел ее с прошлой ночи.
No la has mencionado desde anoche.
Ты не говорил о ней с прошлого вечера.
¿Alguien tocó éstas desde anoche?
Кто-нибудь прикасался к ним со вчерашнего вечера?
Desaparecido como que no ha sido visto u oído desde anoche.
Он пропал? Да пропал, так как его никто не видел с прошлой ночи.
Creo que tienen este número… desde anoche.
Похоже, они знали этот номер… еще с прошлого вечера.
Adivina quién ha estado en posición de firme desde anoche en el hospital.
Угадай, кто стоит по стойке смирно со вчерашнего вечера в больнице.
no ha vuelto desde anoche.
он не возвращался туда с прошлой ночи.
Jura que ha estado en Brooklyn desde anoche.
Он клянется, что был в Бруклине с прошлого вечера.
No ha llamado desde anoche.
Она не звонила со вчерашнего вечера.
¿Has hablado con él desde anoche?
Ты не говорила с ним с прошлого вечера?
Ella ha estado muerta desde anoche temprano.
Она была мертва со вчерашнего вечера.
Sí, no me acordaba, desde anoche.
А, да. Я забыл со вчерашнего вечера.
Joe lleva desaparecido desde anoche.
Джо пропал с прошлого вечера.
El GPS muestra que su coche ha estado aparcado en Boulogne desde anoche.
GPS показывает, что ее машина припаркована у отеля в Булони со вчерашнего вечера.
En realidad, te ha estado siguiendo desde anoche.
Вообще-то, он следил за тобой с прошлого вечера.
La teniente Ivanova no le ha visto desde anoche.
Лейтенант Командор Иванова не видела его со вчерашнего вечера.
Результатов: 125, Время: 0.0555

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский