DESPIERTOS - перевод на Русском

не спали
despiertos
sin dormir
no se acostaron
проснулись
despertamos
despierto
levantó
бодрствующие
в сознании
consciente
en la mente
despierto
en la conciencia
en la mentalidad
conciente
en el espíritu
de consciencia
встали
levantamos
se pusieron de pie
despiertos
en pie
se han planteado
не спим
no dormimos
despiertos
не спите
no duermes
despierto
не спят
no duermen
están despiertos
nunca duerme
no se acuestan
пробужденных

Примеры использования Despiertos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estuvimos despiertos hasta las 3.
Мы проболтали до трех ночи.
Ryan y yo estamos despiertos desde las 5:00.
Райан и я на ногах с 5: 00.
Nos quedamos despiertos toda la noche tambien. Pero no hablando.
Бессонной ночью, не как у Конни.
Mantuve a todos despiertos en el avión.
Бодро держаться перед всеми в самолете на обратном пути.
Los mayores estaban aún despiertos, las madres preparaban las camas.
Взрослые в деревне еще не ложились, матери стелят на ночь.
Nos quedamos despiertos toda la noche.
Всю ночь торчали там.- Всю ночь..
Tú también.¡Los quiero a todos despiertos!
Ты тоже. Я хочу, чтобы все были в сознании!
¿Quieres mantenerlos despiertos?
Хочешь их взбодрить?
¿Los niños están despiertos?
Дети уже легли?
a permanecer despiertos.
или чтобы оставаться на ногах.
Abuelos, no esperen despiertos.
Бабушка, дедушка, не ждите меня.
Nosotros somos los que se quedan despiertos.
А вот мы не будем спать.
Por once noches Thomas nos ha mantenido despiertos.
Уже 11 ночей Томас держит нас без сна.
Son muy musculosos y despiertos.
Вы ребята, такие мускулистые. И… и неспящие!
¿Entonces por qué ambos estamos despiertos?
Почему же мы оба на ногах?
¡Somos leones, somos lobos, con los cañones despiertos!
Мы подобны львам и волкам, разбуженным канонадой!
Y luego están despiertos nuevamente a las ocho de la mañana.
И потом, они снова на ногах в 8 часов утра.
no estamos despiertos.
если будем спать.
¿Sus muchachos en Utah están todavía despiertos?
Ваши бойцы в Юте еще не заскучали?
¡No, no, estamos despiertos!
Нет, нет, мы бодры.
Результатов: 74, Время: 0.1023

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский