НОЧЬ - перевод на Испанском

noche
ночь
вечер
сегодня
ночка
день
ночной
dormir
спать
заснуть
уснуть
ночь
переночевать
ночевать
засыпать
постель
кровать
вздремнуть
noches
ночь
вечер
сегодня
ночка
день
ночной

Примеры использования Ночь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Прошла€ ночь была очень т€ жЄлой.
Lo de anoche fue duro.
Ночь живых мертвецов.
La noches de los muertos vivientes.
Потому что это ночь среды детка, и я жива.
Es miércoles por la noche, nena, y estoy viva.
А в ночь смерти Элеонор?
¿Y sobre la noche en que Eleanor murió?
Ночь номер 10, помнишь?
La peor de las noches,¿recuerdas?
Я терпел всю ночь. Хотите чтобы я сделал это тут?
Me estuve aguantando toda la tarde¿Quieren que lo haga aquí?
Ночь унесла горечь,
Por una noche hizo a un lado su amargura.
Мы умираем каждую ночь на шесть часов.
Morimos cada día durante seis horas.
Ночь… Поэтому там нарисована луна и звезды.
Nocturno… por eso que tiene la luna y las estrellas.
Ночь в казино, Шоколадная вселенная, Париж и геи?
Casino Night, Chocolate Universe, Gay Parade?
Он улетал отсюда мыслями каждую ночь,… но каждое утро возвращался.
Solía escaparse volando por las noches, pero estaba de vuelta por la mañana.
Ночь в камере прочистит ему мозги.
Un noche en las celdas le darán otra perspectiva.
Думаю он оставлял грех на ночь пятницы, как и все остальные.
Supongo que dejó el pecado para el sábado a la noche, como todos.
Сейчас ночь, 2: 25, и мне нужно опорожнить мочевой пузырь.
Son las dos y 25 de la madrugada… y siento la necesidad de orinar.
Даже самая длинная ночь подходит к концу.
Hasta la noche más larga debe terminar.
Ночь покера?
¿Póker nocturno?
Если честно, я всю ночь трахалась с какой-то парочкой из округа Орэндж.
He pasado la noche… haciéndolo con esta pareja del condado de Orange.
Одна ночь не делает его отцом.
Una aventura de una noche no lo hace un padre.
Каждую ночь… Вы знаете?
Todas la noches…¿Entiende?
Каждую ночь… он раздражает соседскую собаку и та лает.
Todas la noches… hace que el perro del vecino ladre.
Результатов: 27177, Время: 0.0521

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский