ПЕРВАЯ НОЧЬ - перевод на Испанском

primera noche
первая ночь
первый вечер
первый день
первом свидании
primer noche
первую ночь
первый вечер

Примеры использования Первая ночь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ну, я подумала что это ее первая ночь здесь, так что почему бы не остаться дома?
Ya que es tu primer noche aquí,¿por qué no nos quedamos en casa?
Это ее первая ночь дома, и это первый раз, когда он отменяет свидание со мной.
Esta es su primera noche en casa y es la primera vez que él ha roto una cita conmigo.
Мам, они- они давали мне что-то в больнице и это была первая ночь за вечность, что я получила то, что нормальный человек назвал бы сном.
Mamá, ellos me dieron algo en el hospital y fue la primera noche desde siempre que tuve lo que una persona normal puede llamar sueño.
Первая ночь, когда солнце ложись спать Кинг Джордж говори мне: эта земля излечится.
Esa primera noche, cuando el sol se fue a dormir Rey George me dijo que esta tierra sanaría.
Это моя первая ночь в квартире, поэтому я хотел" обжить" это место
Es mi primera noche en el apartamento. Quería hacerme con el sitio
За два года это первая ночь… когда я не играю в казино.
Esta es la primera noche en dos años… en que no he tocado en el Casino.
Я знаю, дорогой я не хочу быть обузой но это наша первая ночь здесь.
Ya lo sé, Paul. Ya lo sé, cariño… Oye, no quiero ser una carga para ti, pero, cariño, es nuestra primera noche.
Знаете, это первая ночь Пола в хирургии,
¿Sabes qué es primero noche de Pablo en la cirugía,
Решил провести первую ночь в городе с подружкой.
Decidí pasar la primera noche en la ciudad con una amiga.
Новенькие проводят свою первую ночь со мной.
Las chicas nuevas pasan su primer noche conmigo.
Помнишь первую ночь, когда ты обмочился в кровать?
¿Recuerdas la primera noche cuando te measte en la cama?
В ту первую ночь я понял то, что никогда не смогу забыть.
Esa primer noche, aprendí algo que nunca me permitiría olvidar.
Он стал твоим выбором с кем быть здесь в первую ночь?
¿Es con quien elijes estar en tu primera noche aquí?
В самую первую ночь, как мы сюда приехали.
La primer noche que estuvimos aquí.
Как прошла твоя пeрвая ночь?
¿Cómo fue tu primera noche?
Ты должен съесть тост с корицей в свою первую ночь. Это традиция.
Y que es una tradición ir a cenar cordero ahí en tu primer noche.
О моей первой ночи здесь.
Estoy hablando de mi primera noche en aquí.
В течение первой ночи его непрерывно допрашивали, не давая спать.
Fue interrogado durante la primera noche para privarlo del sueño.
С той первой ночи, как ты появилась, что-то поменялось в Буу.
Desde la primera noche que viniste aquí, algo le pasó a Boo.
Похоже, ты выжил после первой ночи.
Parece que sobreviviste a la primera noche.
Результатов: 135, Время: 0.0507

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский