Примеры использования Последняя ночь на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Для Бобби это тоже последняя ночь и я хотел узнать,
А по правилам, тот чья это последняя ночь выбирает развлечения для последней ночи. .
Если мы даже никогда больше не увидимся, пусть хоть последняя ночь будет красива.
Если ты хочешь предаться ностальгии, то сейчас самое время, потому что это будет наша последняя ночь в Харлане.
То, что это наша последняя ночь в Доме Каппа перед тем,
Так что мне плевать, что сегодня последняя ночь в Каппа Каппа Тау, ведь я успешно использовала сестринство ради его истинной,
я просто всегда представлял себе, понимаешь, что моя последняя ночь в Диллоне будет… ну, не знаю,
Ребекка уже почти сдали нас всех, и это наша последняя ночь на свободе, то я хочу изрядно напиться,
Если только вы не хотите провести последнюю ночь на земле в отеле ГИДРА.
Это моя послeдняя ночь, поэтому я подумал об eщe одном экспeримeнтe.
Может, последнюю ночь на Земле?
И я думаю, что мы могли бы вместе провести мою последнюю ночь на станции.
И подумал бы о том, как провести свою последнюю ночь на Земле.
Ну, по крайней мере, Крикет проведет свою последнюю ночь с Джейсин.
Наслаждайся своей последней ночью на этом свете.
Той ночью… моей последней ночью на Земле, как мне казалось.
Можно ведь насладиться нашей последней ночью, да, парни?
Для последней ночи крыша кажется, не самое лучшее место.
Я разделял их до последней ночи.
Кэндис, ты должна насладиться последней ночью своей свободы.