DETENEMOS - перевод на Русском

остановить
detener
parar
evitar
frenar
impedir
poner
pare
dejar
interrumpir
detenernos
мы арестовываем
arrestamos
detenemos
прекратить
poner fin
dejar de
cesar
detener
parar
suspender
cese
poner término
terminar
abandonar
остановках
paradas
detenemos
las paradas
остановим
detenemos
paramos
impedimos
останавливаем
detenemos
paramos

Примеры использования Detenemos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No si nosotros los detenemos.
Нет, если мы их остановим.
Se acabó todo si no lo detenemos.
Мы умрем если его не остановить.
Te detenemos.
Detenemos todo este sucio enfrentamiento
Мы прекращаем боевые действия
Nos detenemos la hemorragia.
Мы остановили кровотечение.
Si quieres que nos detengamos, nos detenemos.
Если хочешь, чтобы мы прекратили, мы прекратим.
Si, si nos detenemos, me gustaría usar uno también por favor.
Да. Может мы сделаем небольшую остановку, пожалуйста.
¿Pero cómo les detenemos?
Ну а как их остановишь?
¿Si detenemos la señal de Halcón,
Если мы прервем сигнал Халькона,
Si nos detenemos ahora lo perderemos todo.
Если мы сейчас остановимся, мы потеряем все это.
Si no la detenemos, morirá antes de terminar el día.
Если мы не остановим его от распространения, он убьет ее до конца дня.
Nos detenemos aquí.
Мы остановимся здесь.
¿Te parece si nos detenemos en una ferreteria?
Ничего если мы остановимся у хозяйственного магазина?
Si no lo detenemos, estará listo en menos de cuatro minutos.
Если мы не вмешаемся, через четыре минуты будет поздно.
Detenemos el sangrado aplicando presión.
Мы останавливаем кровотечение с помощью давления.
Si no detenemos el ejército del Caballero Negro,
Пока мы не остановим армию Черного Рыцаря,
Si detenemos la infusión, el colapso temporal continuará.
Если мы прекратим вливание, временной коллапс будет продолжаться.
Si detenemos a Dawn antes de que desaparezca el domo, entonces todos moriremos.
Если мы остановим Дон до того, как купол исчезнет, мы погибнем.
Por qué nos detenemos aquí?
Зачем мы остановились здесь?
En Norteamérica, no detenemos a las personas por el color de su piel.
В Америке, мы не останавливаем людей из-за цвета их кожи.
Результатов: 258, Время: 0.0831

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский