DIFERENCIAN - перевод на Русском

отличают
distinguen
diferencian
se caracteriza
separan
дифференциации
diferenciación
diferenciar
distinción
diferencias entre
проводит различий
distingue
hace distinciones
establece distinción
отличает
distingue
diferencia
separa
caracteriza
diferente
отличающих
diferencian
distinguen

Примеры использования Diferencian на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
tendrás que escribir las letras con tilde tú mismo(es decir, se diferencian de las letras sin tilde).
это выбрано) вы можете печатать буквы с акцентом и они будут отличаться от букв без акцента.
las características estructurales de estos nuevos modelos y cómo se diferencian del viejo poder.
структурные особенности этих новых моделей и то, как они отличаются от старой власти.
moral de la gente diferente para ver en qué se diferencian.
мораль различных людей, чтобы понять, чем они различаются.
nocividad no se diferencian sustantivamente de otras armas convencionales ampliamente utilizadas en los conflictos.
летальности и вредоносности, они не отличаются существенно от других обычных вооружений, широко применяемых в вооруженных конфликтах.
otros importantes elementos diferencian a las organizaciones del régimen común.
которые привносят элемент различия между организациями общей системы.
la identidad histórica que diferencian a Macao del resto de Asia,
исторической самобытности, которые отличают Макао от остальной Азии, сохранении
deseo insistir en que existen varios factores que diferencian el presente caso de la decisión adoptada anteriormente por el Comité en A. R. J. c. Australia(comunicación No. 692/1996).
я хотел бы подчеркнуть, что несколько факторов отличают данное дело от предыдущего решения Комитета по делу А. Р. Дж. против Австралии( сообщение№ 692/ 1996).
Los planes nacionales de prevención del VIH no diferencian adecuadamente por edades y las intervenciones destinadas
Национальные планы борьбы со СПИДом не предусматривают необходимой возрастной дифференциации, а меры, принимаемые в отношении молодежи,
las misiones políticas especiales tienen características que evidentemente las diferencian de otras actividades de la Organización que se financian con cargo al presupuesto ordinario(véase A/63/600, párr. 10).
специальным политическим миссиям явно присущи особенности, которые отличают их от другой деятельности Организации, финансируемой из регулярного бюджета( см. A/ 63/ 600, пункт 16).
idioma y etnias que las diferencian del resto del país.
этнические характеристики, которые отличают их от остальной части населения страны.
En el párrafo 17 del informe, el Secretario General enumera una serie de características de las misiones políticas especiales que las diferencian de otras actividades que se financian con cargo al presupuesto ordinario.
В пункте 17 своего доклада Генеральный секретарь перечисляет ряд особенностей специальных политических миссий, которые отличают их от другой деятельности Организации, финансируемой из регулярного бюджета.
adhiere además a los siguientes principios concretos, que lo diferencian del concepto más amplio de turismo sostenible.
Экотуризм включает также в себя следующие конкретные принципы, которые отличают его от более широкой концепции устойчивого туризма.
Es cierto que algunos medios de comunicación no diferencian entre secta y confesión religiosa,
Некоторые средства массовой информации действительно не проводят различий между сектой и вероисповеданием,
una florista no se diferencian en su comportamiento, sino en el trato que reciben.
которым можно научиться… разница между леди и цветочницей не в том, как они себя ведут, а в том, как другие ведут себя с ними.
En relación con el mecanismo por el que las autoridades ecuatorianas diferencian a los migrantes de los refugiados,
Возвращаясь к вопросу о механизме, применяемом эквадорскими властями для разграничения мигрантов и беженцев,
Estos satélites se diferencian de los satélites meteorológicos por su resolución espacial más grande(10 a 100 m)
От метеорологических спутников эти спутники отличаются более высоким пространственным разрешением( 10- 100 метров)
Las colonias se diferencian en el equilibrio entre gastar agua para buscar semillas y conseguir agua en forma de semillas.
поэтому колонии различны в том, как они выбирают оптимальное соотношение между тратой воды на поиск семян и получением воды в виде семян.
Entonces, una primera pregunta para América Latina debería ser:¿en qué se diferencian los candidatos en cuanto al trato a sus compatriotas que se encuentran indocumentados en los Estados Unidos?
Таким образом, первый вопрос для Латинской Америки должен заключаться в том, насколько отличается отношение кандидатов к соотечественникам без документов, которые уже находятся на территории США?
Si bien la mayoría de los países permiten una amplia propiedad de bienes y muchos no diferencian jurídicamente entre el hombre
Несмотря на то что большинство стран предоставляет широкие права собственности, а во многих странах не существует юридического различия между собственниками- мужчинами
La verdadera magnitud, así como el carácter despiadado y deliberado que sustentaba la" solución final" de Hitler, lo diferencian de otros actos de genocidio que podrían haberlo superado en el número de muertes.
Сам масштаб бессердечия и обдуманность гитлеровского<< окончательного решения>> выделяют его из других актов геноцида, которые, может быть, и превзошли его по абсолютному числу жертв.
Результатов: 71, Время: 0.0632

Diferencian на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский