DISCRIMINA - перевод на Русском

дискриминирует
discrimina
discriminación
дискриминации
discriminación
discriminar
discriminatorio
является дискриминационной по отношению
discrimina contra
носит дискриминационного характера
es discriminatoria
discrimina
дискриминационным
discriminatoria
discriminación
discrimina
discriminatoriamente
дискриминация
discriminación
discriminar
discriminatorio
дискриминируют
discriminan
eran discriminatorias
дискриминирующее
discrimina
discriminatorias
дискриминирующие
discriminan
discriminatorias
discriminación
дискриминацию
discriminación
discriminar
discriminatorio
является дискриминационным по отношению

Примеры использования Discrimina на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
lo que frecuentemente discrimina a la mujer.
зачастую приводит к дискриминации женщин.
Esa Ley discrimina a las minorías religiosas
Этот закон является дискриминационным по отношению к религиозным меньшинствам
Siendo así, desea saber si esa ley discrimina en alguna forma a la mujer en el sentido de lo expuesto en el artículo 1 de la Convención.
Если это так, она хотела бы знать, допускает ли такой закон какую-либо дискриминацию женщин в свете статьи 1 Конвенции.
Eso constituye una infracción de la Convención sobre los Derechos del Niño y discrimina contra la madre, que tiene que cuidarse del bienestar de su hijo por sí sola.
Это является нарушением Конвенции о правах ребенка и носит дискриминационный характер по отношению к матери, которая без посторонней помощи вынуждена обеспечивать благополучие своего ребенка.
que refuerza la percepción de la mujer como un objeto, discrimina contra las mujeres.
узаконивающую восприятие женщины в качестве вещи, как дискриминационную в отношении женщин.
En muchos países, el personal de los servicios de salud ignora, discrimina y maltrata verbalmente a las mujeres con discapacidad.
Во многих странах женщины- инвалиды сталкиваются с невежеством, дискриминацией и словесными оскорблениями со стороны медицинского персонала.
El Estado de Granada está examinando un nuevo proyecto de Constitución que no discrimina por motivos de género o sexo.
В настоящее время в Гренаде ведется процесс согласования нового проекта конституции. В этом проекте нет положений, дискриминирующих по признаку половой принадлежности.
Este artículo discrimina claramente a la mujer ya que sólo los familiares varones pueden repartir el patrimonio.
Этот раздел явно допускает дискриминацию женщин, поскольку только родственники по мужской линии могут распределять имущество.
Este sistema unitario no discrimina por motivos de raza,
Она свободна от какой бы то ни было дискриминации по признакам расы, цвета кожи,
No basta con decir que la ley no discrimina, pero que se experimenta discriminación en la práctica.
Недостаточно заявить, что нет законов, допускающих дискриминацию, но на практике она существует.
Por definición, discrimina en contra de los países que están fuera del club,
Оно по определению притесняет не входящие в клуб страны,
Se han presentado propuestas de enmienda de la legislación que discrimina contra la mujer y se han introducido nuevas leyes para promover la igualdad entre los géne-ros.
Комиссия выдвинула предложения по внесению поправок в законы, носящие дискриминационный по отношению к женщинам характер, и по принятию новых законов, содействующих гендерному равенству.
La Constitución no discrimina a los hijos nacidos de una madre guyanesa casada con un padre de otra nacionalidad.
Конституция не допускает дискриминации в отношении детей, рожденных от матери- гайанки, которая состоит в браке с мужчиной( отцом ребенка), имеющим иное гражданство.
La legislación relativa al seguro social no discrimina entre los trabajadores de tiempo parcial
Законы о социальном страховании не допускают дискриминации между работниками, занятыми неполный рабочий день,
En principio, la Constitución discrimina a las mujeres en lo que respecta al derecho a trasmitir directamente a sus hijos la ciudadanía.
В принципе, Конституция является дискриминационной по отношению к женщинам в плане права передачи гражданства напрямую своим детям.
Una política racista discrimina entre los legítimos dueños de los territorios
Расистская политика дифференцирует законных хозяев территории
La legislación de la Isla de Man no discrimina a la mujer en cuestiones relativas al matrimonio y la familia.
Законодательство острова Мэн не допускает дискриминации в отношении женщин в вопросах, относящихся к браку и семье.
la legislación vigente no discrimina en modo alguno por motivos de género.
касается прав наследования, существующее законодательство никоим образом не допускает дискриминацию по гендерному признаку.
Al proponer un aumento del número de miembros del Consejo de 15 a 25 no discrimina entre los Estados Miembros.
Предлагаемое увеличение числа членов Совета с 15 до 25 не ведет к дискриминации в отношениях между государствами- членами.
la ley no discrimina, en la práctica se ejerce la discriminación.
нет законов, допускающих дискриминацию, на практике она существует.
Результатов: 156, Время: 0.0697

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский