DISGUSTADA - перевод на Русском

расстроена
molesta
triste
enfadada
alterada
disgustada
enojada
mal
decepcionada
frustrada
angustiada
расстроенной
molesta
triste
enfadada
disgustada
alterada
preocupada
enojada
angustiada
decepcionada
deprimida
расстроены
molesto
molesta
enfadado
alterado
disgustada
triste
frustrados
enojado
decepcionado
отвращение
asco
aversión
disgusto
repulsión
repugnancia
repulsa
aborrecimiento
disgustada
aversiva

Примеры использования Disgustada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tenía que estar disgustada para haber olvidado a Rupert.
Она должно быть расстроилась, что оставила здесь Руперта.
Parece muy disgustada.
Выглядит довольно расстроенной.
Mi madre, estará muy disgustada.
Моя мама, она будет так расстороена.
Parecía disgustada.
Она выглядела расстроенной.
Parece disgustada.
Кажется, вы расстроены.
Sí, sí, parece bastante disgustada.
Да, да, выглядит весьма расстроенной.
Porque no estaba disgustada.
Потому что я не была разочарована.
Carla estaba muy disgustada.
Карла была очень огорчена.
Nunca he visto una madre tan disgustada.
Я еще не видел мать такой огорченной.
No puede estar todavía disgustada por todo eso de Markus,¿verdad?
Не может быть, чтобы она до сих пор злилась из-за Маркуса?
solía sentarme con mi abuela cuando estaba disgustada.
всегда сидела с бабушкой, когда мне было грустно.
Parecía disgustada.
Похоже, она расстроилась.
Bueno, gracias. Parecías realmente disgustada por el veredicto.
Спасибо… вы, кажется, вы действительно были расстроены приговором.
Porque se quedaría jodidamente alucinada y disgustada.
Она, блин, будет беситься и говняться.
Y ya no estoy disgustada.
Теперь я не держу зла.
¿Os acordáis ayer cuando estaba muy disgustada porque Andy tiró mi latte
Помните, вчера я была очень расстроена, потому что Эндрю вылил мой латте,
Como el hecho de que estuvieras disgustada. al descubrir que tengo otros pacientes.
Как и факт того, что ты была расстроена, когда обнаружила, что у меня есть и другие пациенты.
no estas completamente disgustada, estaré totalmente decepcionada.
не испытать полное отвращение,€ буду разочарована.
Aun estabas disgustada por escuchar todas las cosas horribles Que Trent dijo sobre ti
Ведь ты была расстроена, узнав о всех тех гнусностях, которых наговорил о тебе Трент Престон,
Vaya, Leslie. No te había visto tan disgustada desde que casi se te olvida el semicumpleaños de Ann.
Лесли, я не видела тебя такой расстроенной с тех пор, как ты почти забыла о полу- дне рождения Энн.
Результатов: 70, Время: 0.1058

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский