ОТВРАЩЕНИЕ - перевод на Испанском

asco
отстой
отвращение
гадость
фу
отвратительны
отстойно
ужасно
тошнит
паршиво
противно
aversión
отвращение
неприязнь
неприятие
антипатия
ненависть
нежелание
disgusto
отвращение
недовольство
неудовольствие
огорчению
неприятности
неприязнь
нелюбовью
repulsión
отвращение
отталкивания
отталкивающей
repugnancia
отвращением
возмущением
repulsa
осуждение
отвращение
возмущение
отказ
неприятие
aborrecimiento
отвращение
ненависть
неприятие
disgustada
расстраивать
огорчать
aversiva
отвращение

Примеры использования Отвращение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ДХ: Верно. Отвращение отличается.
JH: Así es. El asco es diferente.
Сейчас я испытываю к тебе смешанные чувства… страх, отвращение, гордость.
Estoy sintiendo literalmente cada emoción hacia ti ahora mismo… miedo, disgusto, orgullo.
Обычное лекарство для терапии, вызывающей отвращение к этому.
La droga estándar para este tipo de terapia aversiva.
страх или отвращение.
miedo o repulsión.
у него было какое-то непонятное отвращение к возвращению сюда.
tiene una extraña aversión a volver.
У нормального парня мы ожидаем увидеть возбуждение и отвращение.
La reacción de un chico normal hubiese sido excitación y asco.
Чую сарказм и общее отвращение.
Siento sarcasmo y aversión general.
Яковлевич, это ненависть и отвращение.
Jakovljevic, lo que tengo es rencor y asco.
Но ты как-нибудь должен мне объяснить свое отвращение к оружию.
Pero debes explicarme tu aversión a las armas alguna vez.
Важно не нравится, а вызывать отвращение.
Lo importante no es gustar, sino disgustar.
Ее уродство внушает мне отвращение!
¡Su fealdad me disgusta.
Мои мысли внушают мне отвращение. Что, если я неправа?
Mi propio pensamiento me da asco.¿Y si me equivoco?
Если уж она и испытает отвращение после секса, то только со мной.
Si alguien le hará sentir asco hacia el sexo, seré yo.
Еда вызывала отвращение. Я заставляла себя есть.
La comida era horrible, tenía que obligarme a comer.
Прости. Мое отвращение слишком очевидно?
Lo siento, tan evidente es mi odio.
Отвращение можно перепутать с возбуждением.
El asco puede parecer excitación.
Что бы ни убивало тех людей… это было отвращение человека.
Lo que sea que haya asesinado a esas personas era la abominación de un hombre.
Это было отвращение.
Eso era desprecio.
Его отец заслужил мое отвращение.
Su padre merecía mi desprecio.
завидовать или испытывать отвращение.
envidiarte o sentir desprecio.
Результатов: 171, Время: 0.1069

Отвращение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский