DISIDENCIA - перевод на Русском

инакомыслие
disidencia
disenso
disensión
disentir
disentimiento
desacuerdo
диссидентство
disidencia
несогласие
desacuerdo
oposición
rechazo
objeción
disconformidad
discrepancia
disensión
desaprobación
disenso
no está
разногласий
diferencias
desacuerdos
divisiones
controversias
divergencias
discrepancias
discordia
disputa
desavenencias
fricciones
инакомыслия
disidencia
disenso
disensión
disentir
disentimiento
desacuerdo
инакомыслию
disidencia
disenso
disensión
disentir
disentimiento
desacuerdo
несогласия
desacuerdo
oposición
rechazo
objeción
disconformidad
discrepancia
disensión
desaprobación
disenso
no está

Примеры использования Disidencia на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por lo que se sabe, la disidencia religiosa que se manifiesta en blasfemia
Насколько известно, религиозное инакомыслие в форме богохульства
Los participantes informaron de la criminalización de la disidencia política que se traducía en arrestos arbitrarios,
Участники рассказали о случаях криминализации политического инакомыслия, в результате которой властями,
constituye una base importante para asentar el respeto a la disidencia y consolidar el pluralismo.
представляет собой важную основу взращивания уважения к инакомыслию и укрепления плюрализма.
Determinado a luchar contra Occidente y aplastar la disidencia entre la población norcoreana, Jung ataca algunas
Будучи преисполненым решимости бороться с Западом и раскалывать инакомыслие среди северокорейского населения,
De pronto, hay un mecanismo de participación, control, disidencia(limitada, con todo) y la introducción de estrategias innovativas que buscan legitimizar el cambio dentro de un contexto tradicional.
Внезапно находится механизм для участия, контроля, несогласия( возможно, ограниченного) и введения инновационных стратегий, который старается узаконить изменения внутри традиционного контекста.
La autora añade que, en virtud de esa Ley, cualquier tipo de disidencia política pública puede dar lugar a una condena por un período prolongado,
Заявитель утверждает также, что в соответствии с этим законом любая разновидность публичного политического инакомыслия может повлечь за собой осуждение на длительный срок, поскольку власти Эфиопии не
en cuyo seno muchos se arrogan el derecho a castigar la disidencia y la diferencia.
в котором многие люди присваивают себе право карать за инакомыслие и любые отличия.
Las boletas anuladas o en blanco no pueden identificarse con una actitud de disidencia política; aunque esos votos hayan representado en las últimas elecciones alrededor del 7% del total, no son más que el producto de la conciencia de los electores.
Незаполненные или недействительные избирательные бюллетени не свидетельствуют о наличии политического инакомыслия; хотя во время последних выборов они составили примерно 7 процентов всех бюллетеней, их появление объясняется лишь сознательностью конкретных избирателей.
su verdadero propósito ha sido acallar la disidencia indígena respecto de las políticas
на самом деле они использовались с целью подавления несогласия коренных народов с политикой
Human Rights Watch instó a las autoridades penitenciarias iraníes a liberar incondicionalmente a los defensores de los derechos humanos detenidos por disidencia pacífica, y a liberar también temporalmente a todos los prisioneros elegibles.
На страже прав человека») призвала иранское тюремное руководство безоговорочно освободить правозащитников, задержанных за мирное инакомыслие, а также временно освободить всех заключенных, подходящих под эту категорию.
pueblo de Túnez y en el pasado se había abusado de ella como útil de represión de toda forma de disidencia política.
в прошлом он широко использовался в неблаговидных целях в качестве средства подавления политического инакомыслия в любой форме.
acallen la disidencia o supriman la protesta y la reacción pacíficas
использовались для подавления инакомыслия либо мирных протестов против нарушения прав человека
se reprime la disidencia y los medios de difusión están fuertemente controlados.
подавления инакомыслия и жесткого контроля средств массовой информации.
se transforma en un instrumento de represión de la oposición y la disidencia.
средством подавления оппозиции и инакомыслия.
su amplitud excesiva y por el uso que el régimen podría darles para reprimir a la disidencia política.
такие положения могут быть использованы властями для подавления политического инакомыслия.
no se puede permitir que la autocomplacencia o la disidencia sobre cuestiones secundarias amenacen con negar al pueblo de Nepal el logro de su ardiente deseo de alcanzar una paz sostenible.
поэтому нельзя допустить того, чтобы самоуспокоенность или разногласия по вопросам, не имеющим первостепенного значения, не позволили народу Непала реализовать его стремление добиться устойчивого мира.
no una expresión de disidencia política.
не проявлением политического диссидентства.
de la que muchísimos gobiernos se sirvieron para combatir su propia disidencia interna.
использовалось многими правительствами для борьбы с инакомыслием в своих собственных странах.
censurar a los ciudadanos para identificar"actividad ilícita", que muy a menudo se equipara con la disidencia política y religiosa.
цензура допустимы для определения" правонарушающего действия", которое слишком часто приравнивается к политическому или религиозному несогласию.
El Comité criticó las actitudes intolerantes en relación con la disidencia y la crítica, la falta de límites legislativos al poder ejecutivo
Комитет подверг критике нетерпимое отношение к инакомыслию и критике, отсутствие законодательных ограничений на полномочия исполнительных органов
Результатов: 79, Время: 0.0728

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский