DISPERSOS - перевод на Русском

разбросанных
dispersas
repartidos
esparcidas
diseminadas
разрозненные
dispersos
fragmentados
dispares
aisladas
distintos
рассредоточенных
dispersas
distribuidos
desplegados
рассеянных
dispersos
diseminadas
dispersadas
рассеяны
dispersados
están dispersos
esparcidos
различных
diversos
distintos
diferentes
varios
múltiples
numerosos
территории
territorio
zona
territorial
рассредоточены
están dispersas
están repartidos
distribuida
hay dispersos
muy
некомпактно
dispersas
разбросанные
dispersos
esparcidos por
desperdigados
рассредоточенные
разбросаны
рассеянные

Примеры использования Dispersos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Como consecuencia, unos 4,6 millones de refugiados palestinos viven aún dispersos por todo el Medio Oriente.
Как следствие, около 4, 6 млн. палестинских беженцев до сих пор рассеяны по всей территории Ближнего Востока.
El más importante de ellos fue un programa destinado a registrar a los refugiados somalíes dispersos por diferentes provincias de la República y facilitarles documentos de identidad,
Наиболее важной является программа регистрации сомалийских беженцев, не имеющих официальных документов, на территории различных провинций Республики
Por ello se propone que se despliegue en Kinshasa una segunda reserva de la misión integrada por un batallón capaz de desplegar compañías independientes a lugares dispersos.
В этой связи предлагается развернуть в Киншасе второе резервное подразделение Миссии в составе батальона, способного развертывать отдельные роты в различных районах.
Pero, si bien el viejo colonialismo se ha visto reducido a unos cuantos lugares dispersos, se ha presentado en nuevas formas.
Однако, хотя от прежнего колониализма остались немногочисленные разрозненные очаги, появились новые формы.
centros de interrogatorios dispersos por todo el país.
центрах для проведения допросов на территории всей страны.
Destacó que se esperaba que la Convención permitiera aunar los esfuerzos nacionales dispersos.
Он подчеркнул, что Конвенция, как ожидается, позволит объединить разрозненные усилия, предпринимаемые на национальном уровне.
Más allá de los aledaños de la fábrica Al-Shifa hay aldeas y asentamientos muy dispersos, todos los cuales tienen poblaciones numerosas.
По мере удаления от фабрики" Аш- Шифа" встречаются сильно разбросанные поселки и деревни, все из которых сравнительно плотно заселены.
organismos internacionales ejecutan programas dispersos de asistencia técnica en la esfera de los derechos humanos.
учреждений занимаются выполнением разрозненных программ технического содействия в области прав человека.
además de 22 cuerpos sin enterrar, ganado muerto y enseres domésticos dispersos.
убитый домашний скот и разбросанные предметы домашнего хозяйства.
Por consiguiente, los desplazados internos siguieron viviendo en asentamientos dispersos y peligrosos en Mogadiscio
Как следствие, внутренне перемещенные лица продолжают жить в разрозненных и небезопасных поселениях в Могадишо
Los acreedores y obligacionistas dispersos tienen un incentivo para negarse a la reestructuración de la deuda.
Рассредоточенные кредиторы и держатели облигаций имеют стимул для того, чтобы уклоняться от сделок по реструктуризации долга.
Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.
Кочевое скотоводство помимо прочего позволяет обществам эксплуатировать столь непостоянные и разбросанные ресурсы степи.
Los… trozos estaban dispersos en un radio de cuatrocientos metros
Части тел были разбросаны в радиусе 400 метров.
Al acercarse las elecciones parlamentarias en Rusia, dispersos ataques en foros regionales han convertido la opresión digital en una ola masiva.
По мере приближения парламентских выборов в России рассредоточенные атаки на региональные дискуссионные платформы превратились в массивную волну цифрового притеснения.
condiciones de servidumbre y organización de los trabajadores dispersos en grupos de presión para proteger sus derechos.
освобождения закабаленных работников и организация разрозненных работников в пропагандистские группы по защите их прав.
Los desplazados internos dispersos en las zonas urbanas deben incluirse y participar en esos procesos,
ВПЛ, рассредоточенные в городских районах, должны быть охвачены такими процессами
son probablemente dispersos alrededor de su coche haciendo funciones de equipo poco.
которые могут быть в холодильнике, или разбросаны по автомобилю, выполняя различные компьютерные функции.
El Gobierno siguió en parte esa recomendación, aunque los esfuerzos han sido algo dispersos y no han estado tan centrados como se recomendó.
Правительство отчасти последовало этой рекомендации, но его усилия оказались несколько разрозненными, а не целенаправленными, как это было рекомендовано.
Tanto la teoría económica como las experiencias anteriores han demostrado que los reguladores nacionales dispersos que se enfrentan a presiones contradictorias no pueden manejar eficientemente esas crisis.
И экономическая теория, и опыт прошлого показывают, что рассеянные национальные регуляторы, испытывающие противоречивое давление, не могут эффективно справляться с такими кризисами.
especialmente a los que sigan dispersos en Kivu Norte
которые все еще разбросаны по провинциям Северная
Результатов: 151, Время: 0.1145

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский