РАССРЕДОТОЧЕННЫХ - перевод на Испанском

dispersas
рассеян
разрозненным
рассредоточенной
рассредоточенную
distribuidos
распространение
распространять
распределять
распределение
разослать
раздачи
раздавать
рассылки
desplegados
прилагать
задействовать
разворачивать
развертывания
развернуть
направить
разместить
размещения
предпринять
приложить
dispersos
рассеян
разрозненным
рассредоточенной
рассредоточенную

Примеры использования Рассредоточенных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
он координирует несовместимые планы огромного количества людей в мире рассредоточенных знаний.
coordina los planes disparatados de infinidad de individuos en un mundo de conocimiento disperso.
Программы жилищного субсидирования в Южной Африке, Мексике и Бразилии также подвергались критике за то, что их реализация привела к замене рассредоточенных неофициальных жилых строений низкокачественными и обладающими дурной репутацией типовыми бараками, заселенными малоимущими семьями.
También se han criticado los programas de subvenciones de Sudáfrica, México y el Brasil por reemplazar las viviendas informales generalizadas por tipologías de viviendas de baja calidad y estigmatizadas en las que concentran las familias de bajos ingresos.
быстрое развертывание рассредоточенных батальонов.
que consiste en batallones fragmentados con redespliegues frecuentes y rápidos.
Меры поддержки малых или рассредоточенных языковых общин могут включать неофициальные языковые классы в рамках государственных учебных заведений
Entre las modalidades utilizadas para apoyar a las comunidades lingüísticas reducidas o dispersas cabe mencionar la enseñanza de idiomas no reglada dentro
комплексных и географически рассредоточенных организаций, эффективность предлагаемой общей структуры ИКТ в Секретариате будет зависеть от установления надлежащего баланса между централизованными функциями
complejas y geográficamente dispersas, la eficacia de la estructura general prevista para la TIC en la Secretaría dependerá de que se alcance el equilibrio adecuado entre las funciones centralizadas y las que necesitan
из Группы по снабжению продовольствием был выделен лишь один сотрудник для посещения всех 66 контингентов, рассредоточенных по всей стране, для обеспечения надлежащего хранения продовольствия.
que sólo se había asignado a un funcionario de la Dependencia de Raciones para visitar los 66 contingentes desplegados en todo el país a fin de asegurar que las raciones estuvieran debidamente almacenadas.
Объединение прежде рассредоточенных видов деятельности в тесно связанных между собой областях торговли,
La consolidación de actividades previamente dispersas en las esferas íntimamente interrelacionadas del comercio,
представителями власти, но в то же время следует уделять внимание потребностям менее крупных или рассредоточенных языковых групп, которые могут сталкиваться с особыми проблемами.
las autoridades de la administración, pero también deben tenerse en consideración las necesidades de los grupos lingüísticos más reducidos o dispersos que pueden enfrentar problemas particulares.
совместно с Европейским институтом по изучению проблем рассредоточенных этнических меньшинств был организован в Вильнюсе международный форум для обсуждения проблем культурного достояния, разграбленного во время Холокоста.
junto con el Instituto Europeo para las Minorías Étnicas Dispersas, organizó en Vilnius un foro internacional para estudiar el problema de los bienes culturales saqueados durante el Holocausto.
в центральной части Тихого океана, имеющих общую площадь приблизительно 181 км2 и рассредоточенных в океане на территории площадью 750 000 миль2.
tiene una superficie total emergida de aproximadamente 181 km² dispersa en más de 750.000 millas cuadradas de océano.
В этом контексте в стране действуют пять женских ассоциаций, рассредоточенных по разным эмиратам
En este contexto, existen en el país cinco asociaciones de mujeres, divididas entre los diferentes Emiratos
С учетом того, что в ходе парламентских выборов избираются 255 членов парламента, рассредоточенных по более чем 205 избирательным округам,
Puesto que las elecciones parlamentarias afectan a 255 parlamentarios repartidos entre más de 205 circunscripciones electorales,
ручных гранат, рассредоточенных по всей гватемальской территории.
granadas de mano, las cuales se encuentran dispersas a través de todo el territorio guatemalteco.
должна осуществляться в сотрудничестве по крайней мере с одним из ее специализированных учебных центров по эксплуатации спутников, рассредоточенных по всему миру.
era la de cooperar con al menos uno de sus centros de capacitación especializados en aplicaciones de satélite ubicados en todo el mundo.
их заместителей в координации рассредоточенных служб Миссия на данный момент направила четырех национальных сотрудников для технического консультирования.
sus adjuntos en la coordinación de los servicios descentralizados, hasta el momento la Misión ha destinado a cuatro oficiales nacionales para que les presten asesoramiento técnico.
В случае территориально рассредоточенных сельскохозяйственных производителей наиболее подходящими акцентами в политике могут являться оказание содействия организациям производителей
En el caso de los productores agrícolas espacialmente dispersos, la orientación política más apropiada puede ser facilitar la creación de organizaciones de productores
Осуществление 46 рассредоточенных учебных программ в 15 городах: Скопье, Битола,
La inauguración de 46 programas de estudios dispersos en 15 poblaciones,
позволил сделать тот вывод, что централизация стандартных операций по административному оформлению, рассредоточенных между штаб-квартирой и региональными отделениями,
llegó a la conclusión de que la consolidación del procesamiento de rutina de los trámites administrativos, que estaba fragmentado entre la sede y las oficinas regionales,
борьбу с попаданием в морскую среду питательных веществ из рассредоточенных источников, главным образом с сельскохозяйственных угодий,
zona oriental del Báltico, reducir las descargas de nutrientes de fuentes difusas, principalmente de granjas,
Ленивыми"," сбитыми с толку" и" рассредоточенными.".
Holgazanes y desconcentrados".
Результатов: 49, Время: 0.0496

Рассредоточенных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский