UBICADOS - перевод на Русском

расположенных
situados
ubicados
se encuentran
cercanas
radicados
sede
localizadas
emplazadas
tiene
cuenta
находящихся
se encuentran
están
se hallan
sometidas
situadas
tiene
ubicados
sujetas
residen
permanecen
базирующихся
con sede
con base
basados
radicados
destacados
ubicadas
situadas
establecidos
destinados
domiciliadas
размещенных
desplegados
destacados
alojados
publicados
estacionados
ubicados
situados
colocados
instalados
emplazados
расположенные
situadas
ubicadas
se encuentran
radicadas
localizadas
domiciliadas
emplazadas
dispuestos
расположены
se encuentran
están situadas
están ubicadas
están
tienen
alberga
tienen su sede
están dispuestos
cuentan
se localizan
находящиеся
se encuentran
están
situadas
se hallen
sometidos
ubicadas
tiene
sujetas
residen
permanecen
находятся
están
se encuentran
se hallan
tienen
hay
permanecen
están situados
están ubicados
corren
residen
расположенными
situados
ubicadas
sede
radicadas
se encuentran
cercanos
размещены
pueden consultarse
desplegados
se publicaron
alojados
disponibles
destacados
colocados
ubicados
situados
albergan
базирующимися
базирующиеся

Примеры использования Ubicados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Asimismo, entre 2010 y 2013 se han creado 5 liceos de excelencia multicultural, todos ubicados en la región de la Araucanía.
Кроме того, в 2010- 2013 годах создано пять мультикультурных образцово-показательных лицеев, все из которых находятся в регионе Араукании.
soldados fueron ubicados en tiendas de campaña y barracones a lo largo del ferrocarril adyacente de la línea de Londres a Southampton.
офицеров были размещены в палатках и домах в районе железнодорожной линии Лондон- Саутгемптон.
Informes de auditoría preparados por auditores residentes ubicados en las misiones de mantenimiento de la paz;
Докладов о ревизии, подготовленных ревизорами- резидентами, находящимися в миссиях по поддержанию мира;
Estarán ubicados en Jartum(2), Juba(2) y Abyei(2).
Они будут базироваться в Хартуме( 2), Джубе( 2) и Абьее( 2).
la mayoría de ellos ubicados en las zonas fronterizas.
причем большинство из них размещены в пограничных районах.
Es fundamental mantener el texto del proyecto de artículo 3 en el que se reafirma la soberanía del Estado sobre los acuíferos ubicados en su territorio.
Сохранение формулировки в проекте статьи 3, подтверждающей суверенитет государств над водоносными горизонтами, находящимися на его территории, имеет основополагающее значение.
Combatientes del Frente Unido ubicados en las islas del río Panj tomaron el distrito de Eman Saheb
Бойцы Объединенного фронта, размещенные на островах реки Пяндж, овладели как районом Эмам- Сахеб,
estarán ubicados en la oficina regional de Tombuctú.
будут базироваться в областном отделении в Томбукту.
Pérdidas relativas a bienes ubicados en Etiopía y de propiedad de eritreos que no residen allí,
Убытках, связанных с имуществом, которое находилось в Эфиопии и принадлежало эритрейским гражданам, не проживавшим в Эфиопии,
los administradores de programas ubicados fuera de la Sede deberían hacer sus presentaciones mediante videoconferencias.
руководители программ, которые базируются не в Центральных учреждениях, должны делать свои представления по видеоконференцсвязи.
Iii Reclamaciones C7 por pérdida de bienes inmuebles ubicados en países distintos de Kuwait,
Iii Претензии C7 в отношении потерь недвижимости, находившейся в других странах помимо Кувейта,
Esas cifras incluyen los bienes no fungibles ubicados en la sede de Nairobi,
Эти суммы включают данные по имуществу длительного пользования, находящемуся в штаб-квартире в Найроби,
A gran escala, tal vez tendria equipos ubicados en múltiples de asteroides,
Может, огромных масштабов, и оборудованием, расположенным на множестве астероидов,
Los números actualizados de funcionarios ubicados en edificios arrendados estarán disponibles a comienzos de 2014.
Обновленные данные о численности персонала, размещенного в арендуемых зданиях, появятся в начале 2014 года.
Gracias a grandes campos de gas natural recuperable ubicados en ultramar, Birmania hoy genera sustanciales ingresos en divisas extranjeras.
Благодаря крупным месторождениям извлекаемого природного газа, расположенным за границей, Бирма теперь зарабатывает существенную прибыль в иностранной валюте.
Oficiales de Seguridad(SM) asignados a prestar apoyo a los equipos para los referendos en los condados ubicados en las bases de apoyo a los referendos.
Сотрудника по вопросам безопасности( ПС) будут заниматься оказанием поддержки окружным группам по проведению референдумов, находящимся на базах поддержки проведения референдумов.
a consecuencia de lo cual ha disminuido notablemente la actividad económica en los territorios ubicados alrededor del polígono.
существенно сократилась хозяйственная деятельность на территории, расположенной вокруг полигона.
El Decreto-ley Nº 13007 regula el acceso a los lugares sagrados ubicados en tierras federales.
Административный указ 13007 требует обеспечения доступа к священным местам, расположенным на федеральных землях.
el Grupo adoptó los siguientes criterios para determinar el importe de la indemnización pagadera por concepto de reparaciones a los bienes inmuebles ubicados en Kuwait.
следующие критерии определения суммы компенсации, подлежащей выплате по претензиям в отношении ремонта, связанного с недвижимостью, находящейся в Кувейте.
a los órganos de las Naciones Unidas ubicados en sus territorios;
органам Организации Объединенных Наций, находящимся на их территории;
Результатов: 583, Время: 0.3903

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский