БАЗИРУЮТСЯ - перевод на Испанском

tienen su sede
базироваться
tienen su base
radican
заключается
состоять
ubicadas
размещения
найти
разместить
быть расположены
estacionados
парковаться
парковку
припарковать
стоянку
размещать
запаркуете
radicados
заключается
состоять

Примеры использования Базируются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
силы по обеспечению мира по-прежнему базируются в районе Сараево.
su capacidad de imposición de la paz seguían radicados en la zona de Sarajevo.
руководители программ, которые базируются не в Центральных учреждениях, должны делать свои представления по видеоконференцсвязи.
los administradores de programas ubicados fuera de la Sede deberían hacer sus presentaciones mediante videoconferencias.
Два сформированных полицейских подразделения базируются в Бамако и по одному-- в Томбукту, Гао, Кидале и Мопти.
También hay dos unidades de policía constituidas estacionadas en Bamako y una en Tombuctú, Gao, Kidal, y Mopti.
Международные сообщества за обновление Земли базируются в городе Кросс- Ривер, штат Нью-Йорк.
La International Communities for the Renewal of the Earth tiene su sede en Cross River, Nueva York.
большинство из которых базируются в Гренландии.
la mayoría de los cuales tiene su sede en este territorio.
Несколько аспектов работы Комиссии над этой темой, по всей вероятности, базируются скорее на lex ferenda, чем на lex lata.
Es probable que diversos aspectos del ejercicio de la Comisión sobre el tema se basen más en la lex ferenda que en la lex lata.
Резервы Сил в составе двух батальонов базируются в Киву, один батальон в Гоме, а второй-- в Букаву.
Los dos batallones de la reserva de la Fuerza están destacados en los Kivus: uno en Goma y otro en Bukavu.
Наша политическая и дипломатическая деятельность базируются на принципах международного сотрудничества
Nuestro accionar político y diplomático se fundamenta en los principios de la cooperación internacional
Эту группу составляют три инспектора, которые базируются в Ираке и используют вертолеты СН- 53g.
Este está constituido por tres inspectores con base en el Iraq que operan con helicópteros CH-53g.
Они базируются на ведущем принципе неделимости международной безопасности
Éstas se fundan a partir del principio rector de la indivisibilidad de la seguridad internacional
Генеральный секретарь и секретарь НКФУР базируются в министерстве охраны окружающей среды.
El Secretario General y la Secretaria de la Comisión Nacional sobre el Desarrollo Sostenible de Finlandia están destinados en el Ministerio de Medio Ambiente.
которые обычно базируются в Багдаде, вернулись в Ирак и возобновили свою работу.
del OIEA basados normalmente en Bagdad.
Правительство Руанды категорически отрицает, что ее вооруженные силы, которые базируются в ДРК, каким бы то ни было образом связаны с какими-либо преступными группировками.
El Gobierno de Rwanda niega categóricamente que sus fuerzas armadas situadas en la RDC estuvieran vinculadas de manera alguna con grupos delictivos.
Кроме того, около 200 сотрудников СЕС базируются в оперативном штабе Сил в Мон- Валерьен недалеко от Парижа.
Asimismo, la EUFOR tiene 200 efectivos en su cuartel general de operaciones en Mont Valérien, cerca de París.
Результаты, предлагаемые в разделе Е главы III настоящего документа, базируются на системе ориентировочных результатов в области институционального строительства, предусмотренной продленным стратегическим планом.
Los resultados propuestos en la sección E del capítulo III de este documento descansan en el marco de resultados institucionales del plan estratégico prorrogado.
Путевые расходы участников минимальны, поскольку бенефициары базируются в городах, которые являются местом проведения занятий.
Los gastos de viaje de los participantes son mínimos puesto que los beneficiarios se encuentran en las ciudades donde se imparte la capacitación.
Политические структуры, в свою очередь, базируются на нормах и общественных институтах,
Las estructuras políticas, a su vez, descansan en las normas y las instituciones,
Советники гражданской полиции Организации Объединенных Наций базируются в столице и в некоторых региональных отделениях МООНСОМ.
Hay asesores de la Policía Civil de las Naciones Unidas destinados a la capital y a algunas de las oficinas regionales de la UNSOM.
Силы по-прежнему состоят из трех региональных многонациональных тактических групп, которые базируются в Баня-Луке, Мостаре
La fuerza siguió desplegada en tres grupos multinacionales regionales basados en Banja Luka,
Большинство этих институтов базируются в странах, еще не подписавших Конвенцию о кассетном вооружении.
La mayoría de estas instituciones tienen sede en países que aún no han firmado la Convención sobre Municiones en Racimo.
Результатов: 215, Время: 0.0841

Базируются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский