НАХОДЯЩИМСЯ - перевод на Испанском

están
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
sometidas
подвергать
рассмотрение
предавать
подчинение
поставить
представить
передать
подчинить
поместить
постановки
situados
ставить
размещать
поместить
находились
позиционировать
расположить
ubicadas
размещения
найти
разместить
быть расположены
tiene
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
residen
проживать
проживание
жить
находиться
жительство
поселиться
пребывать
заключается
кроется
sujetos
парень
объект
зависеть
подлежащее
испытуемый
субъектом
подлежит
предметом
условии
распространяется
pendientes
нерешенный
еще
склон
наклон
кулон
непогашенной
остающейся
сережку
серьги
рассмотрении

Примеры использования Находящимся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Процентов населения имеют доступ к пунктам первичной медицинской помощи, находящимся в двух часах езды от места проживания.
Un 9% de la población tiene acceso a los centros que prestan servicios básicos de atención de la salud situados a dos horas de distancia de los pacientes.
Интеграция призвана дать возможность иностранцам, на законных основаниях находящимся на территории страны длительное время,
La integración tiene por objeto permitir a los extranjeros que permanecen legalmente en el país a largo plazo participar en la vida económica,
В субъектах Российской Федерации предоставляются различные меры помощи малоимущим гражданам и семьям, находящимся в трудной жизненной ситуации.
Las entidades constitutivas de la Federación de Rusia ofrecen asistencia a personas indigentes y familias que atraviesan dificultades.
В настоящее время УВКБ занимается оказанием помощи центральноафриканским беженцам, находящимся в Демократической Республике Конго
El ACNUR ayuda actualmente a los refugiados centroafricanos radicados en la República Democrática del Congo y en el Congo
Комитет также обеспокоен тем, что Центр по правам ребенка не имеет беспрепятственного доступа к детям, находящимся в государственных учреждениях.
Inquieta asimismo al Comité que el Centro no pueda tener libre acceso a los niños internados en instituciones del Estado.
ПАРИС- 21 обслуживается небольшим секретариатом, находящимся в Париже в рамках директората по вопросам сотрудничества в целях развития ОЭСР.
PARÍS 21 se ha dotado de una pequeña secretaría, ubicada en París, en el marco de la Dirección de Cooperación para el Desarrollo de la OCDE.
организованные усилия в этой связи были предприняты Камбоджийским документационным центром, находящимся в Пномпене.
organizado al respecto es el del Centro de Documentación de Camboya, situado en Phnom Penh.
который является судом самой высокой инстанции, физически находящимся в Ямайке.
que es el más alto tribunal de Jamaica situado físicamente en el país.
Кроме того, в обоих трибуналах административное обслуживание двух органов осуществляется другим самостоятельным органом- секретариатом, находящимся в том же здании.
Además, en los dos Tribunales, las necesidades administrativas de los dos órganos son atendidas por otro órgano independiente, la Secretaría, ubicada en el mismo edificio.
Персоналом СООНО было замечено два неопознанных самолета, совершивших полет над районом, находящимся в 18 км к северо-востоку от Книна.
El personal de la UNPROFOR observó dos aviones no identificados que volaban sobre una zona ubicada a 18 kilómetros al nordeste de Knin.
АМИСОМ овладели городом Було- Хаджи, находящимся на критически важном пути подвоза.
la AMISOM tomaron bajo su control el poblado de Bulo Xaji, situado en una ruta de suministro muy importante.
Законы Фиджи применяются ко всем людям, находящимся под юрисдикцией Фиджи, и в их число входят иммигранты и беженцы.
Las leyes de Fiji se aplican a todas las personas que se hallen bajo su jurisdicción, lo que incluye a esos dos grupos de personas.
Эти усилия можно было бы увязать с находящимся в процессе подготовки исследованием, касающемся программы публикаций Управления
Ello podía asociarse a un estudio que estaba siendo preparado en ese momento sobre el programa de publicaciones de la Oficina
Применяют любую форму запугивания по отношению к лицам, находящимся на стационарной платформе, если этот акт может подвергнуть угрозе безопасность платформы;
Ejerza cualquier forma de intimidación o violencia contra una persona que se halle a bordo de una plataforma fija, si dicho acto puede poner en peligro la seguridad de ésta;
Израильским торговым кораблям, находящимся в порту Бейрут, было предложено сообщить о своих координатах.
Se pidió a los buques mercantes israelíes que estaban en el puerto de Beirut que informaran de sus coordenadas.
Такой метод работы приносил свои плоды странам, находящимся на всех этапах экономического развития,
Ese método de trabajo ha beneficiado a países que se encontraban en todas las etapas del desarrollo económico,
в том числе отделениям, находящимся вне Центральных учреждений,
incluidas las oficinas situadas fuera de la Sede, los fondos
сокращения безгражданства 14 государствам, находящимся в процессе пересмотра своего законодательства о гражданстве.
reducción de la apatridia en 14 Estados que estaban revisando su legislación sobre la nacionalidad.
Сотрудника по вопросам безопасности( ПС) будут заниматься оказанием поддержки окружным группам по проведению референдумов, находящимся на базах поддержки проведения референдумов.
Oficiales de Seguridad(SM) asignados a prestar apoyo a los equipos para los referendos en los condados ubicados en las bases de apoyo a los referendos.
Конвенция обязывает государства- участники применять ее положения ко всем детям, находящимся под их юрисдикцией, без какой бы то ни было дискриминации.
La Convención obliga a los Estados Partes a aplicar sus disposiciones a todos los niños que se hallen bajo su jurisdicción, sin discriminación alguna.
Результатов: 1160, Время: 0.0805

Находящимся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский