Примеры использования
Расположенной
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
По имеющимся сообщениям, условия содержания в тюрьме, расположенной в северной части Могадишо, неудовлетворительны.
Según informes, la prisión del norte de Mogadishu está en malas condiciones.
Что произойдет с планетой, меньшей по размеру, чем Земля, и расположенной дальше от Солнца?
¿Qué ocurre cuando tomas un planeta que es más pequeño que la Tierra y lo colocas más alejado del Sol?
Один из представителей Воеводины предложил охватить этот регион, в случае учреждения там миссии, с базы, расположенной ближе к центру в Белграде.
Un representante de Voivodina sugirió la posibilidad de que se cubriera su región desde una base con una ubicación más central en Belgrado, si se establecía allí una misión.
Была достигнута договоренность о том, что она будет оставаться в тюрьме" Маунт Иден", расположенной недалеко от места проживания ее родителей, с тем чтобы обеспечить ежедневные посещения.
Se dispuso que permaneciera en la prisión de Mt Eden, cerca de sus padres, para poder recibir visitas diarias.
При равенстве прочих критериев предпочтение будет отдаваться принимающей организации, расположенной в развивающейся стране.
En igualdad de todos los demás criterios, tendrá preferencia una organización de acogida que esté ubicada en un país en desarrollo.
Закон не применяется в отношении земли, находящейся в собственности в соответствии с обычным правом и в основном расположенной в сельских районах.
La ley no se aplica a las tierras cuya propiedad se determina por el derecho consuetudinario, que están situadas en su mayor parte en las zonas rurales.
учебных помещений Мьеденицкой школы для детей с особыми нуждами, расположенной в Сараево.
de los dormitorios y las oficinas de la escuela para niños con necesidades especiales de Mjedenica, en Sarajevo.
ПГД является единственной глобальной сетью парламентариев со штаб-квартирой в Нью-Йорке, расположенной в двух кварталах от здания Организации Объединенных Наций.
La PGA es la única red parlamentaria mundial cuya sede de Nueva York está ubicada a dos manzanas de las Naciones Unidas.
Новое медицинское учреждение было построено взамен клиники<< Айленд- Харбор>>, расположенной в районе, который обычно оказывался затопленным в периоды проливных дождей34.
La nueva instalación reemplaza la clínica de Island Harbour, que estaba situada en una zona que suele inundarse cuando caen fuertes lluvias34.
Кроме того, израильские оккупационные власти отдали распоряжение снести 120 домов палестинцев в деревне Сильван, расположенной к югу от стен старого города Аль- Кудс, под предлогом разбивки парка
Además, las autoridades de la ocupación israelí han dado órdenes de demoler 120 casas palestinas en la aldea de Silwan, situada al sur de los muros de la ciudad antigua de Al-Quds,
В пределах Федеративной Республики Германии, расположенной в географическом центре Европы, район между Дюссельдорфом/ Рурским бассейном
Dentro de la República Federal de Alemania, en el centro geográfico de Europa, la región situada entre Düsseldorf/Rhur y Frankfurt constituye un eje central de 250 km(160 millas)
начальной эксплуатации другой средней школы, расположенной в лагере Эйн- эль- Хильва в районе Сайды, которая заменит существующую неаккредитованную среднюю школу для беженцев.
los gastos iniciales de funcionamiento de otra escuela secundaria ubicada en el campamento de Ein al-Hilweh en la zona de Saida que sustituiría a una escuela secundaria para refugiados no homologada.
системы водоносных горизонтов, расположенной в пределах его территории, для целей, указанных в статье 3, в соответствии с настоящими проектами статей>>
sistema acuífero transfronterizo ubicada dentro de su territorio a los fines establecidos en el artículo 3 de acuerdo con el presente proyecto de artículos.".
электрический заряд в зоне, расположенной за пределами верхней атмосферы Земли, в которой магнитное поле планеты действует на заряженные частицы.
la carga eléctrica de estos rayos en la región que se encuentra más allá de la alta atmósfera de la Tierra en la que el campo magnético del planeta afecta a las partículas cargadas.
похищенного у входа в мечеть Захра, расположенной при въезде в Беррехид,
presuntamente secuestrado en la puerta de la mezquita de Zahra, situada en la entrada a Berrechid,
Компенсация в размере 1, 25 млн. долл. по коллективному иску против расположенной в Сиэтле компании" Америкэн сифудс компани"- одного из крупнейших рыбопромысловых предприятий США.
Pago de 1,25 millones dólares por una demanda colectiva contra la American Seafoods Company, radicada en Seattle, que figura entre las principales de la industria pesquera de los Estados Unidos.
Будучи страной, расположенной на пересечении маршрутов незаконной перевозки наркотиков,
Como país que se encuentra en una encrucijada de las rutas del tráfico ilícito de drogas,
Аналогичным образом, в 1997 году после забастовки всех капитанов креветочного флота североамериканской компании" Галф кинг", расположенной в Эль- Блаффе( Автономный регион Атлантико- Сур), вновь возник интерес к профсоюзной организации.
De igual manera, en el año 1997 surge nuevamente el interés de un sindicato después de una huelga de todos los capitanes de la flota camaronera de la empresa norteamericana Gulf King ubicada en el Bluff(Región Autónoma del Atlántico Sur).
Газе приступил к расчистке земли и строительству забора на площадке, расположенной в 400 м к юго-западу от поселения Элкана.
vallado en una zona situada a 400 metros al suroeste del asentamiento de Elkana.
Марта 1995 года жители деревни Турмус- Айя, расположенной вблизи поселения Шила,
El 14 de marzo de 1995, residentes de Turmus Aiya, aldea cercana al asentamiento de Shila,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文