DISTINGUIDO PREDECESOR - перевод на Русском

уважаемому предшественнику
distinguido predecesor
estimado predecesor
выдающемуся предшественнику
distinguido predecesor
уважаемого предшественника
distinguido predecesor
уважаемым предшественником
выдающегося предшественника
distinguido predecesor
выдающийся предшественник

Примеры использования Distinguido predecesor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estos trágicos hechos hicieron que mi distinguido predecesor, Kofi Annan,
Эти трагические события заставили моего уважаемого предшественника, гна Кофи Аннана,
efectuar consultas bilaterales y multilaterales con los miembros de la Conferencia de Desarme inmediatamente después de que mi distinguido predecesor, el Embajador de Turquía Ahmet Üzümcü, presentara el proyecto de propuesta CD/1840 en nombre de los seis Presidentes.
многосторонних консультаций с членским составом КР сразу после внесения моим уважаемым предшественником послом Турции Ахмедом Узюмджю от имени шести председателей проекта предложения CD/ 1840.( Председатель).
dedicada dirección de mi distinguido predecesor el Embajador Marín Bosch, y espero que podré
целеустремленным руководством моего уважаемого предшественника- посла Марина- Боша,
En este sentido, nuestra delegación desea saludar de manera particular a su distinguido predecesor, el Sr. de Alba, de México, otro amigo cercano, cuya competente dirección guió a esta Comisión el año pasado hasta la aprobación por consenso de la resolución 59/95 y de otras medidas destinadas a mejorar nuestra eficacia colectiva.
В этой связи, гн Председатель, наша делегация хотела бы особо отметить заслуги вашего выдающегося предшественника, посла де Альбы из Мексики-- еще одного близкого друга,-- чья умелая работа по руководству этим Комитетом в прошедшем году увенчалась принятием на основе консенсуса резолюции 59/ 95 и других мер, направленных на повышение эффективности нашей коллективной работы.
tomo la palabra para expresar mi gratitud al Presidente por las amables palabras que ha dedicado a mi distinguido predecesor y para decir a mis colegas que transmitiremos a Murat Sungar sus sentimientos.
Гн Председатель, я беру слово для того, чтобы выразить Вам признательность за теплые слова в адрес моего уважаемого предшественника и сказать здешним коллегам, что их чувства по отношению к Мурату Сунгару будут доведены до него.
en el primer informe en virtud del mandato, mi distinguido predecesor el Sr. Amos Wako, incluyó una sección sustantiva sobre" Muertes ocurridas durante guerras, conflictos armados
представленный в рамках этого мандата, мой выдающийся предшественник г-н Амос Вако включил содержательный раздел по вопросу об" Убийствах в условиях военных действий,
consultas presididas por su distinguido predecesor.
консультаций под председательством Вашего уважаемого предшественника.
Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar el gran aprecio que nos merece la estimable labor realizada por su distinguido predecesor,(Sr. Akram, Pakistán) el Embajador Murat Sungar de Turquía,
Позвольте мне, пользуясь возможностью, выразить нашу глубокую признательность за неоценимый труд, проделанный Вашим уважаемым предшественником- послом Турции Муратом Сунгаром, и особенно за его
Las consultas intensivas realizadas por su distinguido predecesor, el Embajador Yung Sun, pusieron de manifiesto que,
Как показали интенсивные консультации, проводившиеся Вашим уважаемым предшественником послом Юнг Суном,
a su propio distinguido predecesor el Embajador Yoshitomo Tanaka, por las contribuciones notables que hicieron
г-жа Председатель, о Вашем уважаемом предшественнике после Йошитомо Танаке- за их выдающийся вклад в работу Конференции по разоружению
También expresamos nuestro profundo agradecimiento a su distinguido predecesor, que ocupó el cargo el año pasado.
Разрешите мне также выразить наше глубокое признание Вашему предшественнику на этом посту за его вклад в нашу работу в прошлом году.
También quiero rendir homenaje a su distinguido predecesor, el Embajador Erdenechuluun,
Я хотел бы также воздать должное Вашему предшественнику, послу Монголии Эрдэнэчулууну,
Agradecemos también profundamente a su distinguido predecesor, Su Excelencia el Embajador Insanally, de Guyana, por la forma competente en que dirigió nuestra labor durante un año pleno de acontecimientos.
Разрешите мне также выразить нашу глубокую признательность Вашему выдающемуся предшественнику Его Превосходительству послу Инсаналли из Гайаны за умелое руководство нашей работой в этот богатый событиями год.
continuando la labor de mi distinguido predecesor Wolgang Petritsch, he prestado especial atención al restablecimiento del estado de derecho.
отталкиваясь от результатов работы моего выдающегося предшественника Вольфганга Петрича, я делал особый акцент на установлении верховенства права.
También deseo dejar constancia de nuestro sincero aprecio a su distinguido predecesor, el Sr. Stoyan Ganev, de Bulgaria, a quien agradecemos su eficaz
Я также хотел бы отметить нашу искреннюю признательность его предшественнику Его Превосходительству г-ну Стояну Ганеву из Болгарии за эффективное руководство,
Mi delegación da las gracias a su distinguido predecesor, el Padre Miguel d' Escoto Brockmann,
Наша делегация выражает свои благодарность и признательность его выдающемуся предшественнику на этом посту, отцу Мигелю д& apos;
En su anterior informe, así como en el de su distinguido predecesor, el Representante Especial había llamado la atención acerca de los elevados índices de desocupación
В своем предыдущем докладе Специальный представитель, как и его предшественник, обратил внимание на высокий уровень безработицы
Expresamos también nuestro merecido homenaje a su distinguido predecesor, el Excmo. Sr. Hennadiy Udovenko,
Я хотел бы также воздать должное Вашему предшественнику, Его Превосходительству г-ну Гэнадию Удовэнко,
Permítaseme también expresar nuestro sincero agradecimiento a su distinguido predecesor, Su Excelencia el Sr. Amara Essy, de Côte d'
Позвольте мне также искренне поблагодарить его уважаемого предшественника Его Превосходительство г-на Амару Эсси из Кот- д& apos;
Al Embajador Razali Ismail, distinguido predecesor del actual Presidente,
В адрес выдающегося предшественника Председателя на этом посту посла Разали Исмаила( Малайзия)
Результатов: 99, Время: 0.0449

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский