DIVULGADA - перевод на Русском

распространяемой
difundida
distribuida
divulgada
circula
раскрытая
divulgada
revelada
раскрываемой
divulgada
revelada

Примеры использования Divulgada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
no será divulgada o utilizada de manera fraudulenta.
должным образом защищена и не станет объектом разглашения или злоупотребления.
de control de calidad de los proyectos de informe para garantizar la integridad y la calidad de la información divulgada y mantener la confidencialidad de cualquier información que se considere especialmente sensible
обеспечения качества в отношении проектов отчетов с целью обеспечения достоверности и качества раскрываемой информации, а также сохранения конфиденциальности любой информации,
garantizar la integridad y la calidad de la información divulgada, y.
с целью обеспечения сохранности и качества раскрываемой информации; и.
La información divulgada por la bolsa puede reducir, pues, las asimetrías de información que
Поэтому информация, распространяемая биржей, позволяет уменьшить асимметрию в доступе к информации,
fue inmediatamente divulgada a todo el mundo y reproducida por estaciones de televisión
была немедленно распространена во всем мире и воспроизведена вещательными станциями
La disponibilidad y el acceso a información ampliamente divulgada, que tenga en cuenta las cuestiones de género
Наличие широко распространенной, учитывающей гендерные факторы и соответствующей информации,
sea susceptible de ser divulgada o reproducida por cualquier medio
могут быть распространены или воспроизведены с помощью каких-либо известных
el procedimiento arbitral y el tratamiento de la información confidencial divulgada durante la solución de una controversia con un órgano regulador público.
режим в отношении конфиденциальной информации, раскрываемый в ходе разбирательства спора с публичным органом регу- лирования.
información no divulgada y las dimanantes del párrafo 9 del artículo 70 del Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio(ADPIC) con respecto a los productos farmacéuticos.
касающиеся патентов и нераскрываемой информации, и обязательства по пункту 9 статьи 70 Соглашения о торговых аспектах прав интеллектуальной собственности не должны применяться в отношении фармацевтической продукции до 1 января 2016 года.
El principal objetivo del enfoque adoptado era mejorar la calidad de la información divulgada por las empresas cotizadas en bolsa,
Главная цель принятого подхода заключается в повышении качества информации, публикуемой котирующимися компаниями,
La información divulgada por el gobierno de Brasil indica
Согласно информации, опубликованной правительством Бразилии,
Esa información, publicada en el periódico The Times, fue divulgada por Mordechai Vanunu, técnico israelí que escapó a Gran Bretaña en 1986,
Эта информация была раскрыта Мордехаем Вануну, израильским специалистом, бежавшим в Великобританию в 1986 году,
Reafirma que se deberá mantener el carácter confidencial de la información divulgada, que las peticiones por escrito presentadas para solicitar acceso a los informes de auditoría interna deberían incluir la razón
Подтверждает, что раскрытая информация должна оставаться конфиденциальной и что в письменных запросах о предоставлении доступа к отчетам о внутренней ревизии должны излагаться причины и цель такого запроса
lo demostró la información divulgada tras la incautación por la fiscalía de un computador perteneciente a un ex paramilitar del Bloque Norte, que reveló la
о чем можно судить по информации, распространенной после того, как судебной прокуратурой был изъят компьютер, принадлежавший бывшему члену формирования" Северный блок",
elaborada y divulgada en colaboración con la GBI,
был разработан и распространен в сотрудничестве с ГИП,
Según la información divulgada por el Gobierno del Territorio,
Согласно информации, опубликованной правительством территории,
el proyecto de artículo 15 busca el equilibrio entre la información divulgada al público y la información retenida por el Estado por razones de seguridad nacional.
установить баланс между информацией, доводимой до сведения общественности, и информацией, не разглашаемой государством по соображениям национальной безопасности.
2011(el" Primer Informe de la Secretaría"), que, según la información divulgada por los medios de comunicación,
Секретариат Суда информировал Палату о том, что, по сведениям, распространенным средствами массовой информации,
una protección adecuada de la confidencialidad de la información divulgada, entre otras cosas mediante contraseñas seguras;
надлежащих гарантий соблюдения конфиденциального характера разглашаемой информации посредством использования, в частности, надежных паролей;
Política de equidad de género validada, divulgada e institucionalizada.
Утверждение, распространение и организационное закрепление политики гендерного равенства.
Результатов: 6145, Время: 0.3773

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский