DUPLICADA - перевод на Русском

дублирующей
duplicada
дублированию
duplicación
superposición
duplicar
repeticiones
дублирующая
duplicada
superpuesta
дублирующих
duplicadas
duplicación
secundarios
redundantes
la superposición
repetitivos
redundancias

Примеры использования Duplicada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No consiguió eliminar la asignación excesiva o duplicada de los escasos recursos humanitarios de que se disponía,
Этот подход не позволяет избавиться от перерасходов или дублирования в выделении скудных гуманитарных ресурсов,
En consecuencia, el Grupo no hace ninguna recomendación con respecto a esta reclamación duplicada en la presente serie
Соответственно, Группа не выносит какой-либо рекомендации в отношении этой претензии- дубликата в составе данной партии
una imagen duplicada del Coronel O'Neill.
В этом случае, дублирует изображение Полковника Онилла.
incorpore los datos que faltan y elimine la información duplicada o errónea;
включив в него недостающие данные и удалив дублированные или неверные данные;
lo que resulta en una asignación desigual y duplicada de los recursos entre sectores.
в результате чего имеет место неравномерность и дублирование распределения ресурсов между секторами.
cada uno de esos reclamantes tiene una reclamación duplicada que queda reducida a cero,
каждый из этих заявителей имеет дублирующуюся претензию, которая обнуляется,
el FNUDC ejerce una influencia cuando su labor es ampliada o duplicada por un mayor número de asociados,
результаты ее работы применяются в более широком масштабе или воспроизводятся более крупными партнерами,
La Junta observó que las compras de equipos de radio se habían más que duplicada desde el nivel de 1991 de unos 3,4 millones de dólares a aproximadamente 6,9 millones de dólares en 1992.
Комиссия отметила, что по сравнению с уровнем 1991 года, составлявшим 3, 4 млн. долл. США, объем закупок радиооборудования более чем удвоился и достиг в 1992 году примерно 6, 9 млн. долл. США.
la compra de dos generadores de la misma marca pero con una potencia duplicada.
запрос на покупку и установку двух генераторов этой же марки, но с удвоенной мощностью.
Por ejemplo, en relación con la APRONUC se había recibido de un país que aportaba contingentes una solicitud duplicada por valor de 1,9 millones de dólares.
Например, в случае с одним из требований, связанных с операциями ЮНТАК, от предоставлявшей воинский контингент страны было получено повторное требование на сумму в размере 1, 9 млн. долл. США.
la reclamación incluida en el cuarto informe sobre las reclamaciones tardías palestinas de la categoría" C" e identificada como duplicada debía corregirse de conformidad con el artículo 41 de las Normas a fin de
четвертой партии" просроченных" палестинских претензий категории" С" и определенную в качестве дублирующей следует внести исправление согласно статье 41 Регламента,
del primer informe el Grupo recomienda que los Gobiernos lleven un registro exacto de las personas a las que se paguen indemnizaciones para reducir al mínimo el peligro de una recuperación múltiple sobre la base de una reclamación" duplicada".
Группа рекомендует правительствам вести тщательный учет лиц, которым выплачиваются присужденные суммы, с тем чтобы свести к минимуму риск неоднократного получения одними и теми же лицами возмещения на основании дубликатов претензий категории A.
primer informe el Grupo recomienda que los gobiernos lleven un registro exacto de las personas a las que se paguen indemnizaciones para reducir al mínimo el peligro de una recuperación múltiple sobre la base de una reclamación A" duplicada".
Группа рекомендует правительствам вести тщательный учет лиц, которым выплачиваются присужденные суммы, с тем чтобы свести к минимуму риск неоднократного получения одними и теми же лицами возмещения на основании дубликатов претензий категории A.
el Grupo formuló su recomendación sobre el fondo con relación solamente a una de ellas, y no recomendó indemnización para la reclamación duplicada.
Группа выносила свою рекомендацию по существу затрагиваемых претензией вопросов только по одной из этих претензий, а дубликат претензии не рекомендовался к оплате.
la totalidad de la reclamación D7, incluida la cantidad duplicada, y la indemnización correspondiente otorgada para la categoría" C" se deduce a continuación de la indemnización recomendada para la reclamación D7.
методология D7 применяется в отношении всей претензии D7, включая дублируемую сумму, а соответствующая сумма, присужденная по категории" C", затем вычитается из рекомендуемой компенсации D7.
en un escenario con una concentración duplicada de CO2 en la atmósfera.
в сценарии с удвоением концентрации СО2 в атмосфере сократится в 2, 5 раза.
aconseja una revisión de los métodos de trabajo que permitan adecuarnos a las realidades internacionales contemporáneas y a nuestra duplicada membresía.
нам следует пересмотреть свои методы работы с учетом нынешних международных реальностей и удвоения нашего членского состава.
la eliminación de información duplicada relativa al Centro Regional de Servicios
удалена дублирующая информация в отношении Регионального центра обслуживания,
no existe la posibilidad de indemnización duplicada.
в данном случае исключена возможность двойного возмещения.
Posibles duplicados: @info/ rich.
Возможные дубликаты:@ info/ rich.
Результатов: 50, Время: 0.4537

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский