УДВОИЛСЯ - перевод на Испанском

del doble
вдвое
se dobló
se duplicaría

Примеры использования Удвоился на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
более чем удвоился.
se ha más que duplicado.
Оценка воздействия на 100- километровом участке показала, что с момента улучшения дороги объем перевезенных грузов удвоился.
Una evaluación del impacto de un tramo de 100 kilómetros mostró que el volumen de bienes transportados se había duplicado desde que se mejoró el camino.
выплаты выкупа, в 2006 году составивший 250 млн. долл. США, к 2011 году удвоился.
que alcanzó un total de 250 millones de dólares en 2006, duplicó su volumen en 2011.
возможно, удвоился еще раз.
puede volver a duplicarse en 2005.
Самые быстрые темпы его роста отмечались в африканском регионе, где в 1990- 1999 годах его стоимостной объем почти удвоился.
El incremento más acelerado de las exportaciones de alimentos se dio en la región de África, duplicando casi su valor entre 1990 y 1999.
году составлял 24 процента, а к 2008 году он более чем удвоился и достиг 55 процентов.
cifra que en 2008 se había duplicado sobradamente y ya alcanzaba el 55%.
За последние 25 лет средний доход на душу населения в развивающихся странах удвоился( для чего Соединенным Штатам потребовалось почти 40 лет).
Los ingresos medios por habitante en los países en desarrollo se han duplicado en los últimos 25 años(cifra que sólo se alcanzó después de 40 años en los Estados Unidos).
По сравнению с прошлым возросло число поступающих в высшие учебные заведения женщин более зрелого возраста, соответствующий показатель в период с 1988 по 1993 год удвоился.
Cada vez eran más las mujeres de edad madura que iniciaban enseñanzas superiores, el doble entre 1988 y 1993.
По оценкам, объем муниципальных твердых отходов в тихоокеанских малых островных развивающихся государствах в последние годы удвоился.
En los pequeños Estados insulares del Pacífico se estima que los volúmenes de desechos sólidos municipales se han duplicado en años recientes.
По сравнению со среднегодовыми объемами 1998- 2000 годов 2002 году отрицательный чистый перевод средств почти удвоился.
En 2002, la transferencia negativa neta alcanzó a casi el doble del nivel anual medio de 1998-2000.
Следует отметить, что за последнее десятилетие показатель числа лет школьного образования почти удвоился.
Es destacable que el país casi duplicó el número de años de escolaridad en la última década.
В Демократической Республике Конго почти удвоился объем продовольственной помощи, которую Всемирная продовольственная программа оказывает населению районов, затронутых ЛРА,-- со 113 400 метрических тонн в 2010 году до 223 700 метрических тонн в 2011 году.
En la República Democrática del Congo, la ayuda alimentaria del Programa Mundial de Alimentos casi se duplicó, ya que esta pasó de 113.400 toneladas en 2010 a 223.700 toneladas en 2011 en las zonas afectadas por el LRA.
Размер субсидий на приобретение жилья в этом году удвоился и составил 3 600 долларов каждой семье,
El subsidio para la adquisición de viviendas se duplicó en ese año a 3.600 dólares por cada familia,
С 1998 по 2003 год бюджет программы более чем удвоился, причем наибольший прирост пришелся на период 1998- 1999 годов,
De 1998 a 2003 el presupuesto ha crecido más del doble, habiéndose producido los mayores aumentos entre 1998
В то же время объем взносов на операции по поддержанию мира в 2004 году удвоился, при этом создание новых
Por otra parte, el nivel de las cuotas para operaciones de mantenimiento de la paz se duplicó en 2004 debido al establecimiento
В номинальном выражении объем помощи НРС в период с 1999 по 2004 год удвоился. Но это не поможет устойчивому росту
En términos nominales, la ayuda a los PMA se dobló entre 1999 y 2004, pero si no se vincula con políticas correctas
в 2005 году более чем удвоился( приложения, вставка 12).
llegando en 2005 a algo más del doble(recuadro 12 de los anexos).
Несмотря на растущий интерес к активному участию в работе группы( членский состав которой удвоился во второй половине 2009 года),
Pese al creciente interés en una participación activa en el Grupo(cuyo número de miembros se duplicó en el segundo semestre de 2009),
затем более чем удвоился до 129 тонн в апреле.
aumentó a más del doble hasta las 129 toneladas.
По Азиатско-Тихоокеанскому региону этот показатель удвоился, обозначив самый высокий рост среди всех регионов- с 245 млн. долл. США в 2003 году до 519 млн. долл. США в 2004 году.
Los gastos en materia de ejecución en Asia y el Pacífico, registraron el mayor aumento de todas las regiones y se duplicaron, de 245 millones de dólares en 2003 a 519 millones en 2004.
Результатов: 254, Время: 0.0356

Удвоился на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский