SE DUPLICARON - перевод на Русском

удвоился
se duplicó
del doble
se dobló
два раза
dos veces
doble
en dos ocasiones
2 veces
bianuales
semestrales
se duplicaron
un par de veces
dos días
semestralmente
были удвоены
se ha duplicado
увеличились
aumentaron
aumento
se incrementaron
pasó
crecieron
se han multiplicado
subieron
mayores
incremento
удвоились
se han duplicado
doble
удвоилось
se ha duplicado
del doble
a duplicarse
удвоилась
se duplicó
doble
se dobló
выросли вдвое
se duplicaron

Примеры использования Se duplicaron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Al modificarse los proyectos y aumentar el alcance de los trabajos que debían realizarse, las estimaciones de costo se duplicaron con creces.
С внесением изменений в проекты и расширением масштабов работ смета более чем удвоилась.
En mayo y junio, los ataques con granadas de mano en Mogadiscio se duplicaron en comparación con el comienzo del año.
В период с мая по июнь количество нападений с применением ручных гранат в Могадишо по сравнению с началом года удвоилось.
En el último año, los productos de la oficina se duplicaron, de 44 a 85 informes,
За последний год объем работы Канцелярии увеличился с 44 до 85 докладов, с 216 до 420 писем
En enero de 2009 se duplicaron las prestaciones máximas para las personas de edad con bajos ingresos mediante el Plan de ingresos para las personas de edad.
В январе 2009 года был удвоен максимальный размер пособий, выплачиваемых пожилым людям с низкими доходами в рамках программы поддержания доходов престарелых( Seniors Income Plan).
Las violaciones del espacio aéreo, cometidas en su mayor parte por aeronaves no identificadas que volaban a gran altura, prácticamente se duplicaron: pasaron de 46 a 82.
Число нарушений воздушного пространства увеличилось почти вдвое- с 46 до 82; в большинстве своем они были связаны с пролетом на большой высоте неустановленных летательных аппаратов.
En 1998 los ingresos anuales del Fondo Fiduciario se duplicaron respecto del año anterior hasta alcanzar la cifra de 1,8 millones de dólares.
В 1998 году объем ежегодных поступлений в Целевой фонд увеличился в два раза по сравнению с предыдущим годом, составив приблизительно 1, 8 млн. долл. США.
Las exportaciones de aceite de palma casi se duplicaron de 2000 a 2003,
В 2000- 2003 годах экспорт пальмового масла возрос практически в два раза
Ahora bien, las incautaciones de cocaína se duplicaron en África, pero a partir de niveles relativamente bajos.
Вместе с тем изъятия кокаина в Африке возросли вдвое, но с относительно низких уровней.
En Australia se triplicaron entre 1992 y 2000; en el Reino Unido se duplicaron; y en los Estados Unidos se cuadruplicaron.
В Австралии их количество возросло в три раза в период с 1992 по 2000 год; в Соединенном Королевстве оно удвоилось, а в Соединенных Штатах-- возросло в четыре раза.
No se recomendó ninguna indemnización para las pérdidas de las dos reclamaciones D4 que se duplicaron en reclamaciones de la categoría" C".
К компенсации не рекомендованы те элементы этих двух претензий D4, которые повторяются в претензиях категории C.
La mayoría de los derechos exigidos para regentear una empresa se duplicaron o triplicaron.
Большинство лицензионных сборов в связи с занятием предпринимательской деятельностью повысились в два или три раза.
Los gastos en materia de ejecución en Asia y el Pacífico, registraron el mayor aumento de todas las regiones y se duplicaron, de 245 millones de dólares en 2003 a 519 millones en 2004.
По Азиатско-Тихоокеанскому региону этот показатель удвоился, обозначив самый высокий рост среди всех регионов- с 245 млн. долл. США в 2003 году до 519 млн. долл. США в 2004 году.
En cinco años se duplicaron las entradas netas de capital en los países en desarrollo hasta alcanzar una cifra aproximada de 200.000 millones de dólares en 1994; una gran proporción de ese total estaba constituido por inversiones privadas.
Объем чистого притока капитала в развивающиеся страны за пять лет удвоился и достиг в 1994 году примерно 200 млрд. долл. США. Значительную его часть составляли частные инвестиции.
conflictos de intereses considerados en su conjunto) se duplicaron de 2010 a 2011.
конфликтов интересов), увеличилось в два раза с 2010 по 2011 год.
la ONG encargada de proporcionar asistencia jurídica directa a los solicitantes de asilo, se duplicaron y alcanzaron la cifra de 3 millones de marcos finlandeses.
который является НПО, ответственной за предоставление непосредственной правовой помощи просителям убежища, были удвоены и составили 3 млн. финских марок.
1994 los recursos para el Programa de asistencia al pueblo palestino del PNUD se duplicaron y alcanzaron la cifra de 25 millones de dólares.
по 1994 год объем ресурсов Программы ПРООН по оказанию помощи палестинскому народу удвоился и достиг 25 млн. долл. США.
hasta el punto de que en 19 países para los que existen series cronológicas a largo plazo esos delitos casi se duplicaron entre 1995 y 2008.
связанных с наркотиками, увеличивается, причем в 19 странах, по которым существуют долгосрочные ряды данных, за период с 1995 по 2008 год этот показатель почти удвоился.
los precios de los alimentos se duplicaron de un día al otro.
за день цены на еду выросли вдвое.
que permiten al PMA complementar los fondos de los donantes con contribuciones en especie, se duplicaron y alcanzaron un valor de 220 millones de dólares,
помощь натурой в объеме, соответствующем суммам финансовых взносов доноров, удвоился и достиг в общей сложности 220 млн. долл.
Los pagos netos de los países miembros del CAD a los PMA por concepto de AOD se duplicaron prácticamente entre 2001 y 2004,
Чистые выплаты стран- членов КСР наименее развитым странам по линии ОПР практически удвоились с 12 млн. долл.
Результатов: 128, Время: 0.0801

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский