УДВОИЛОСЬ - перевод на Испанском

del doble
вдвое
se haya duplicado
a duplicarse

Примеры использования Удвоилось на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Число получателей помощи в рамках программы помощи семьям, имеющим детей- иждивенцев, удвоилось за тот же период: с 4130 в 1989 году до 8399 в 1999 году.
Los beneficiarios de la ayuda a familias con hijos menores se duplicaron durante el mismo período, y pasaron de 4.130 en 1989 a 8.399 en 1999.
Однако за тот же период почти удвоилось число зарегистрированных полицией преступлений, связанных с наркотиками.
En contraste, en el mismo período los delitos relacionados con drogas registrados por la policía casi se duplicaron.
За последние четыре года число клиентов программы удвоилось, и теперь ее услугами пользуются более 40 стран.
En los últimos cuatro años, el programa SIGADE ha duplicado su base de clientes, que en la actualidad está representada por más de 40 países.
Кроме того, удвоилось число рабочих мест, а с учетом уровня инфляции размер минимальной заработной платы возрос на 26 процентов.
Además, los puestos de trabajo fueron duplicados y el sueldo mínimo tuvo una valoración del orden del 26% por encima de la inflación.
Число медицинских сестер почти удвоилось- с 6 124 до 11 214,
El número de enfermeros prácticamente se ha duplicado, pasando de 6.124 a 11.214
В 2003 году количество тиража удвоилось, кроме того, частные издательства
En 2003 las tiradas se duplicaron y, además, las editoriales
Количество выбрасываемого в атмосферу азота и фосфора удвоилось во всем мире из-за применения удобрений,
Hemos duplicado el flujo de nitrógeno y fosfatos alrededor del mundo solo por usar fertilizantes,
Летом количество студентов удвоилось до 80 человек, мы проводили 7- дневные программы для руководителей,
Hemos duplicado a 80 estudiantes en el verano, y tenemos programas ejecutivos de 7 días,
За последние 20 лет число зарегистрированных бедствий удвоилось с приблизительно 200 до более 400 в год.
En los últimos 20 años, el número de desastres naturales registrados se ha duplicado, pasando de unos 200 a más de 400 por año.
В 1996 году почти удвоилось число больниц педиатрического профиля- с 4282 до 8319.
En 1996 el número de hospitales que promovía la lactancia materna aumentó de 4.282 a 8.319, casi el doble.
За последние 40 лет население планеты более чем удвоилось, и, по некоторым оценкам, оно еще раз удвоится в течение последующих 30 лет.
La población mundial se ha más que duplicado en los últimos 40 años, y según se calcula volverá a duplicarse en los próximos 30.
совершенных на почве расизма, практически удвоилось: с 23 до 43.
los actos de carácter racista casi se duplicaron, pasando de 23 a 43.
количество кокаина, который, возможно, достиг потребителя, почти удвоилось.
por lo que la cantidad de droga que pudo llegar hasta el consumidor fue casi el doble.
для женщин проектов социального развития посредством микрокредитования и число женщин- предпринимателей за относительно короткий период почти удвоилось.
cabe destacar que el número de mujeres empresarias se ha visto casi duplicado en un período de tiempo relativamente corto.
куда поступают дети, лишенные родительской заботы, более чем удвоилось.
el número de instituciones que han recibido a niños sin padres se ha más que duplicado.
С 2004 по 2009 год урожаи зерна в Бразилии возросли на 15%, а производство этанола удвоилось.
De 2004 a 2009 el Brasil aumentó sus cosechas de cereales en un 15%, mientras que duplicó la producción de etanol.
В этой связи Комитет отмечает, что с 1997 года число отделений на местах по всему миру удвоилось с 20 до 40.
A ese respecto, la Comisión observa que desde 1997 el número de oficinas sobre el terreno en todo el mundo ha aumentado de 20 a 40.
Количество зарегистрированных возвратившихся представителей меньшинств в первые два месяца нынешнего года почти удвоилось по сравнению с аналогичным периодом прошлого года( 1116 человек).
Durante los dos primeros meses del año, regresó casi el doble de personas pertenecientes a minorías que en el año anterior(1.116).
являющихся депутатами палаты представителей, более чем удвоилось.
el número de diputadas en la Cámara de Representantes se ha más que duplicado.
также сократилось, в то время как количество мест в специальных детских учреждениях почти удвоилось.
de infancia disminuyó también, mientras que el número de plazas en las escuelas especiales se multiplicó casi por dos.
Результатов: 485, Время: 0.0344

Удвоилось на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский