CASI SE DUPLICÓ - перевод на Русском

почти удвоилось
casi se ha duplicado
prácticamente se ha duplicado
casi el doble
se ha duplicado virtualmente
практически удвоилось
casi se ha duplicado
prácticamente se ha duplicado
почти вдвое
casi el doble
casi a la mitad
casi dos veces
casi duplica
prácticamente a la mitad
la casi duplicación
en casi un 50
prácticamente el doble
aproximadamente la mitad
почти удвоился
casi se duplicó
prácticamente se duplicó
casi el doble
практически удвоилась
casi se duplicó
почти удвоилась
casi se ha duplicado
prácticamente se duplicó
casi el doble

Примеры использования Casi se duplicó на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El grupo de países que registró aumentos casi se duplicó,(15) pero en cuatro o cinco de ellos los incrementos fueron muy pequeños:
Число стран, в которых рассматриваемые долевые показатели увеличились, почти удвоилось и достигло 15; однако в четырех или пяти из них это увеличение было весьма небольшим, а именно порядка 1,
Por ejemplo, el PIB real por habitante de los Estados Unidos se multiplicó por 1,87- es decir, que casi se duplicó- de 1961 a 1986,
Например, реальный доход на душу населения в США вырос в 1, 87 раза,- то есть почти вдвое,- с 1961 года по 1986 год,
en 2007 el número casi se duplicó(7 mujeres) y en 2008 se elevó a 9.
в 2007 году их число почти удвоилось и достигло семи, а в 2008 году такие должности уже занимают девять женщин.
A raíz de las elecciones parlamentarias de enero de 2007 en Serbia, el número de diputadas de la Asamblea Nacional casi se duplicó, del 12% al 20,4%.
После проведенных в январе 2007 года парламентских выборов в Сербии число женщин- депутатов в Народной скупщине практически удвоилось-- с 12 до 20, 4 процента.
En todo el mundo, el número de pruebas de diagnóstico rápido suministradas por los fabricantes casi se duplicó en un año, pasando de 88 millones en 2010 a 155 millones en 2011.
Во всем мире объем поставленных производителями наборов для экспресс- диагностики вырос за год почти вдвое, с 88 миллионов в 2010 году до 155 миллионов в 2011 году.
su población de migrantes casi se duplicó y llegó a tener 231.000 inmigrantes en 2005.
количество мигрантов в этой стране почти удвоилось, достигнув в 2005 году 231 000 человек.
En la República Democrática del Congo, la ayuda alimentaria del Programa Mundial de Alimentos casi se duplicó, ya que esta pasó de 113.400 toneladas en 2010 a 223.700 toneladas en 2011 en las zonas afectadas por el LRA.
В Демократической Республике Конго почти удвоился объем продовольственной помощи, которую Всемирная продовольственная программа оказывает населению районов, затронутых ЛРА,-- со 113 400 метрических тонн в 2010 году до 223 700 метрических тонн в 2011 году.
bien la proporción de becas otorgadas por los organismos permaneció estable, casi se duplicó el número de becas otorgadas con arreglo a los proyectos de ejecución nacional.
не менее о том, что, хотя доля стипендий, предоставленных учреждениями, оставалась стабильной, количество стипендий, предоставленных в рамках национального исполнения, почти удвоилось.
La suma de recursos ordinarios proporcionados por el UNIFEM en 2008 casi se duplicó y este continuó supervisando los resultados
Объем поступивших по линии ЮНИФЕМ регулярных ресурсов в 2008 году почти удвоился, и Фонд продолжал отслеживать результаты
Por eso el salario mínimo nominal promedio en China casi se duplicó entre 2011 y 2018,
В результате, средняя номинальная минимальная заработная плата в Китае практически удвоилась в период между 2011 и 2018 годами,
en los últimos cinco años casi se duplicó el número de maternidades y médicos por habitante.
в сельских районах и число врачей на одного жителя почти удвоилось.
Este superávit casi se duplicó en la segunda mitad del decenio de 1980, debido principalmente a un marcado incremento del superávit de Asia oriental y meridional y de África.
Во второй половине 80- х годов объем этой прибыли почти удвоился главным образом вследствие резкого повышения активного сальдо по статье путешествий в Юго-Восточной Азии и Африке.
En 2009, mientras que el total de la producción nacional de carbón casi se duplicó, las muertes causadas por accidentes en las minas de carbón disminuyeron un 62,4% con respecto a 2002,
За это время общая добыча угля почти удвоилась, а к 2009 году количество погибших в авариях на угольных шахтах сократилось на 62,
La Sra. Schöpp-Schilling observa que los cuadros que se incluyen en el informe indican que la población femenina casi se duplicó entre 1994 y 1996 y quiere conocer el motivo de ese gran aumento.
Г-жа Шепп- Шиллинг ссылаясь на содержащиеся в докладе таблицы, свидетельствующие о том, что численность женщин в стране в период 1994- 1996 годов практически удвоилась, хотела бы узнать причины столь бурного роста.
el número de víctimas de las minas antipersona casi se duplicó: de 3695 a 6461 personas.
Йемене число[ жертв наземных мин] почти удвоилось, с 3 695 до 6 461 человека.
de los impuestos y las transferencias sociales casi se duplicó con respecto al original(pasó de 2.800 a 5.600 dólares)
выплаты социальных трансфертных платежей почти удвоился по сравнению с первоначальным( увеличился с 2 800 до 5 600 долл.)
el porcentaje de funcionarios de países excesivamente representados casi se duplicó, del 17% en 2001 al 31% en 2006.
результаты также резко ухудшились: доля сотрудников из перепредставленных стран почти удвоилась, с 17 процентов в 2001 году до 31 процента в 2006 году.
reciben asistencia social como último recurso casi se duplicó en la primera mitad de los años 90,
получающих социальную помощь для наименее имущих, почти удвоилось, однако в 1997 году этот показатель не вырос
comprendido entre 2000 y mediados de 2008, el volumen total de exportaciones de los PMA casi se duplicó, con los PMA africanos a la cabeza de esa expansión.
общий объем экспорта наименее развитых стран почти удвоился, причем главным образом за счет наименее развитых стран Африки.
el volumen del comercio mundial casi se duplicó en ese mismo período.
США, в то время как мировой товарооборот за тот же период почти удвоился.
Результатов: 74, Время: 0.0713

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский