EL ARGUMENTO DE QUE - перевод на Русском

том основании что
довода о том что
доводом о том что
доводе о том что
аргументом о том что
ссылка на то что
утверждает что
заявив что

Примеры использования El argumento de que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En otras palabras, el argumento de que"el mercado fracasó" es excesivamente alarmante.
Другими словами, утверждение, что« рынок потерпел неудачу», понимается слишком широко, что вызывает тревогу.
En algunos casos se consideró que democracia y gestión de los asuntos públicos son incompatibles, con el argumento de que el aumento importante de las exigencias sociales supone una carga excesiva para las democracias.
В некоторых случаях демократия и управление считались несовместимыми на том основании, что значительный рост социальных требований" перегружает" демократию.
Mi delegación no acepta el argumento de que el Consejo de Seguridad
Моя делегация не согласна с утверждением о том, что Совет Безопасности
Al Comité le cuesta aceptar el argumento de que la mujer no está a favor de la igualdad entre los géneros.
Комитет вряд ли может согласиться с доводом о том, что женщины выступают против гендерного равенства.
No podemos aceptar el argumento de que debido a la transformación del paisaje político y estratégico hay que cambiar esas prioridades.
Мы не можем согласиться с аргументом о том, что перемены в политической и стратегической расстановке сил требуют изменения этих приоритетов.
El argumento de que las revisiones hechas en el pasado al ABM justifican las nuevas revisiones es absolutamente insostenible.
Аргумент, согласно которому прошлые пересмотры Договора по ПРО являются оправданием новых, абсолютно несостоятелен.
Por lo tanto, tiene sentido el argumento de que deberían quedar excluidos del tema.
Поэтому в доводе, что они должны быть исключены из темы, имеется положительный момент.
El argumento de que eso disuadiría a los desempleados de buscar trabajo es cierta en tiempos normales,
Аргумент, что это помешало бы безработным найти работу, имеет смысл в нормальные времена,
Es deplorable el argumento de que una zona de paz limitaría la libertad de movimiento de sus buques,
Аргумент, что провозглашение зоны мира ограничило бы свободу передвижения их флотов,
El argumento de que la resolución de este año es de procedimiento no se basa
Тот аргумент, что резолюция этого года является процедурной по характеру,
El argumento de que la educación es importante para la economía es plausible
Доводы в пользу того, что образование является основой для экономики являются весьма убедительными,
Para concluir, el argumento de que a todos- en condiciones ideales- les pagan lo que valen es una valoración económica, no moral.
В конце концов, утверждение, что за все- в идеальных условиях- платят действительную стоимость становиться экономической, а не моральной оценкой.
Y el argumento de que los japoneses, u otros asiáticos,
А доводы в пользу того, что японцы или другие азиаты,
En general, los oradores defendieron el argumento de que la comunidad internacional debería procurar consolidar una visión común con respecto a la amenaza terrorista que enfrentamos.
В целом ораторы поддержали аргумент в пользу того, что международному сообществу следует стремиться к выработке общего видения террористической угрозы, с которой мы сталкиваемся.
El argumento de que se trata de una realidad perteneciente al pasado no es convincente.
Аргумент, согласно которому в данном случае речь идет о реалии, относящейся к прошлому, не является убедительным.
El primero es el argumento de que cualquier definición debe incluir el caso de un Estado que use fuerzas armadas contra civiles.
Первый из них связан с доводом о том, что любое определение должно включать применение государствами вооруженных сил против мирного населения.
Sin embargo, el argumento de que las mejoras genéticas son inmorales
Но утверждение, что генетические улучшения являются безнравственными,
Los países de la Alianza no aceptan el argumento de que su propuesta para el Protocolo de Kyoto no es realista,
Страны- члены Альянса не согласны с тем доводом, что их предложение по протоколу Киото является нереалистичным,
El argumento de que los Estados Unidos
Довод в пользу того, что Соединенными Штатами
Apoyamos el argumento de que toda utilización de armas nucleares es ilegal en virtud del derecho internacional.
Мы поддерживаем довод в пользу того, что согласно международному праву всякое ядерное оружие является незаконным.
Результатов: 282, Время: 0.1112

El argumento de que на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский