ESTE ARGUMENTO - перевод на Русском

этот аргумент
este argumento
esta tesis
esta defensa
ese razonamiento
этот довод
este argumento
este razonamiento
esta alegación
это утверждение
esta afirmación
esta alegación
esta denuncia
esta acusación
este argumento
esta reclamación
esta aseveración
esta declaración
esta constatación
esta proposición
такая аргументация
este argumento
este razonamiento
этого аргумента
este argumento
esta tesis
esta defensa
ese razonamiento
эти доводы
este argumento
este razonamiento
esta alegación
подобные рассуждения
это заявление
esta declaración
esa afirmación
este anuncio
esta solicitud
esta alegación
esta intervención
esta aseveración
este mensaje
esta reclamación
esta denuncia
этот спор
esta controversia
esta disputa
esta discusión
este litigio
este debate
esta pelea
esa polémica
este argumento
este contencioso

Примеры использования Este argumento на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Tampoco en este caso las pruebas empíricas en que se apoya este argumento son concluyentesL.
Однако и в данном случае эмпирический опыт, используемый в обоснование этого аргумента, не позволяет сделать однозначных выводов13.
En otras palabras, según este argumento los Estados ya han decidido que es necesario
Иными словами, согласно этому аргументу, государства уже решили, что необходимо и соразмерно делать объектом
Recordamos que las Naciones Unidas no aceptan este argumento y, hasta donde sabemos, tampoco la acepta ningún país, salvo Australia.
Мы напоминаем, что Организация Объединенных Наций не согласна с такой аргументацией, равно как, насколько нам известно, и все страны, за исключением Австралии.
El corolario de este argumento fue la convicción de que los enfoques estatales
С этой аргументацией непосредственно связан вывод о том,
Aunque el abogado de Sithu Zeya invocó este argumento ante el tribunal, este lo rechazó alegando que la documentación necesaria contenía información suficiente.
Хотя этот аргумент был приведен в суде адвокатом Ситу Зейи, суд не принял его на том основании, что в требуемой документации содержится достаточно информации.
Sin embargo, a falta de pruebas suficientes para apoyar este argumento, el tribunal sostuvo que la CIM no era aplicable con arreglo a dicho acuerdo expreso.
Однако ввиду отсутствия достаточных доказательств, подтверждающих данное заявление, суд счел, что КМКПТ не может быть применена на основании специального соглашения сторон.
Este argumento indica una fuerte indiferencia respecto de la naturaleza de las empresas públicas
Такой аргумент демонстрирует полное игнорирование характера деятельности предприятий,
La República de Uzbekistán ha presentado en numerosas ocasiones este argumento en todas las reuniones internacionales dedicadas al examen de las consecuencias de los acontecimientos en Andiyán.
Эта аргументация неоднократно приводилась Республикой Узбекистан на всех международных мероприятиях, посвященных обсуждению последствий андижанских событий.
Este argumento desaconseja la creación de cualquier grupo que tenga una función que sea más que consultiva
Это довод против любого органа, играющего более чем консультативную роль, и против публикации его заключений,
En opinión del Comité, este argumento no satisface el requisito de que,
По мнению Комитета, такой довод не удовлетворяет требованию,
Este argumento no es pertinente en el presente caso,
Данный довод не имеет отношения к настоящему случаю,
detectan alguna falla en este argumento, simplemente recuerden que dependerán de la razón para señalarla.
вы обнаружите изъян в этом рассуждении, помните, что вам понадобится разум, чтобы это доказать.
Este argumento, sin embargo, era incorrecto,
Однако данный довод не соответствует действительности,
Creemos que este argumento es una invitación a avanzar en completa oscuridad por un callejón sin salida.
Для нас этот довод является приглашением к тому, чтобы, следуя в полной темноте, идти в тупик.
Este argumento se plantea en menor medida en el caso de las cooperativas de consumo,
Подобный аргумент в меньшей степени справедлив в отношении потребительских кооперативов,
Los autores no comparten este argumento, que invoca el Tribunal Constitucional para justificar el trato diferente a los médicos en dedicación exclusiva.
Авторы не согласны с этим аргументом, приведенным Конституционным судом в обоснование различного обращения с ними по сравнению с медиками с эксклюзивным режимом работы.
Este argumento está a favor de que todos los servicios se rijan por las mismas reglas en la medida de lo posible si se conserva el artículo 14.
Согласно этому доводу предпочтительным представляется применять в отношении всех услуг по возможности одинаковые нормы при сохранении статьи 14.
Este argumento sólo puede especificarse la primera vez que se llame a la función Dir.
Данный аргумент может быть указан, только когда функция Dir вызывается в первый раз.
Tokelau admitió este argumento y reiteró su compromiso de establecer el fondo tan pronto como fuera posible.
Токелау согласилась с такой позицией и вновь подтвердила взятые на себя обязательства в отношении скорейшего создания Фонда.
ello no modificaría la sustancia de este argumento.
это не повлияло бы на существо данной аргументации.
Результатов: 260, Время: 0.1003

Este argumento на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский