АРГУМЕНТОВ - перевод на Испанском

argumentos
аргумент
довод
утверждение
аргументация
обоснование
сюжет
тезис
alegaciones
утверждение
заявление
жалоба
обвинение
аргумент
довод
сообщение
претензию
alegatos
заявление
речь
утверждение
аргумент
доводы
версии
обвинения
выступления
razones
причина
повод
разум
смысл
почему
поэтому
правильно
рассудок
справедливо
прав
argumentación
аргументация
довод
аргумент
утверждение
спор
обоснование
razonamiento
аргументация
обоснование
мышление
вывод
рассуждения
доводы
логике
аргументы
соображения
мыслей
argumento
аргумент
довод
утверждение
аргументация
обоснование
сюжет
тезис
argumentaciones
аргументация
довод
аргумент
утверждение
спор
обоснование
razonamientos
аргументация
обоснование
мышление
вывод
рассуждения
доводы
логике
аргументы
соображения
мыслей
argumentan
утверждать
доказать
заявить
возразить
аргументы
аргументировать

Примеры использования Аргументов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Некоторые из вышеприведенных аргументов, естественно, тесно взаимосвязаны,
Desde luego, algunas de estas razones se relacionan estrechamente,
через месяц после заслушания аргументов.
menos de un mes después de escuchar los alegatos.
было высказано несколько аргументов против проведения всемирного дня статистики, в том числе.
se mencionaron diversas razones para no celebrar un día mundial de la estadística, como ejemplo.
июля 2001 года и 13 октября 2002 года автор придерживается своих аргументов и развивает их.
de 13 de octubre de 2002 el autor mantiene y amplía su argumentación.
Одним из важных подтверждений моих аргументов в этом отношении является моя решимость придать наибольшую приоритетность задаче повышения роли Организации Объединенных Наций в развитии.
Un ejemplo importante que podría dar para explicar mi razonamiento al respecto, es mi determinación de otorgar la máxima prioridad a la revitalización del papel de las Naciones Unidas en el desarrollo.
В этой связи я хотел бы рассмотреть некоторые из аргументов, выдвигаемых в пользу расширения Совета Безопасности.
Teniendo eso en cuenta, desearía examinar algunas de las razones propuestas para ampliar el Consejo de Seguridad.
Сельскохозяйственные протекционисты утверждают, посредством аргументов продовольственной безопасности и самодостаточности, что то же самое относится и к продовольственной продукции.
Los proteccionistas agrícolas, por medio del lenguaje de la seguridad y la autosuficiencia alimentarias, argumentan que lo mismo se aplica en el caso de los alimentos.
Этот режим мышления противоположен Черной шляпе и направлен на поиск аргументов в пользу чего-либо.
Esto es el opuesto al pensamiento de sombrero negro y busca las razones en favor de algo.
Серьезные дебаты по вопросу смертной казни в Соединенных Штатах свидетельствуют о сложности этого вопроса и убедительности аргументов обеих сторон.
El serio debate al respecto es prueba de la complejidad de la cuestión y de la firme convicción con que argumentan ambas partes.
Гн Бэнкс просил представить подробные данные по новым количественным показателям в тоннах с кратким изложением аргументов в пользу изменения показателей.
El Sr. Banks pidió que se proporcionasen detalles sobre el nuevo tonelaje pedido y un breve resumen de las razones para el cambio.
В частности, изложение сторонами заключительных аргументов во многих делах создавало особую проблему для оперативности разбирательства изза его продолжительности.
En particular, la duración de las argumentaciones finales de las partes ha representado en muchos casos un problema para la rapidez del juicio.
В ответе Ирака приводится ряд аргументов, которые можно свести к четырем основным возражениям по существу претензий относительно ущерба недвижимости.
En la respuesta del Iraq se plantean diversos razonamientos, que pueden reducirse a cuatro objeciones básicas al fondo de la reclamación por daños a bienes inmuebles.
для адвокатов защиты семинар по вопросу о составлении и представлении заключительных аргументов судебным камерам.
abogados defensores sobre la redacción y presentación de las argumentaciones finales en las Salas de Primera Instancia.
Он не представил каких-либо аргументов, которые бы убедили ее делегацию в том, что три соответствующие должности должны быть переведены в регулярный бюджет.
No ha presentado ningún argumento que convenza a la delegación de la oradora de la necesidad de transferir los tres puestos de los que se trata al presupuesto ordinario.
Кассационный суд не рассматривает обоснованность аргументов, касающихся применимости статьи 71 КМКПТ.
El Tribunal de Casación no examinó el fundamento del motivo relativo a la aplicación del artículo 71 de la Convención.
Жалоба истца должна основываться на одном из четырех следующих аргументов: некомпетентность,
El solicitante debe fundamentar su recurso en uno de los cuatro motivos siguientes: incompetencia,
Кроме того, оно отмечает, что заявитель не представил каких-либо весомых аргументов в отношении возможного продолжения им своей политической деятельности за пределами государства его происхождения.
Además, observa que el autor no ha presentado ningún argumento basado en actividades políticas que pueda haber realizado fuera de su Estado de origen.
Заявитель не представил каких-либо аргументов, основанных на его политической деятельности, которую он, возможно, осуществлял за пределами государства его происхождения.
El autor no ha presentado ningún argumento fundado acerca de actividades políticas desplegadas eventualmente fuera de su Estado de origen.
При завершении изложения заключительных аргументов обвиняемый на основе процедуры,
Al concluir las alegaciones finales el acusado,
Один из аргументов против компьютерного управления был в том, что они не думают, как люди.
Un argumento en contra de las computadoras que controlan naves fue que ellas no podrían pensar como el hombre.
Результатов: 894, Время: 0.3442

Аргументов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский