EL FAX - перевод на Русском

факс
fax
telefax
facsímile
факсимильной связи
fax
facsímile
telefax
facsimilares
факса
fax
telefax
facsímile
факсу
fax
telefax
facsímile
факсом
fax
telefax
facsímile

Примеры использования El fax на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El fax, después de todo, es un medio que está desapareciendo rápidamente, por lo que debemos pensar
Факс, в конечном итоге, является быстро устаревающим средством сообщения,
Somos los únicos en saber que Dominic Foy le escribió a Anne Collins y envió el fax al"Mail".
Только мы знаем, что Доминик Фой написал Энн Коллинз и послал факс в" Мейл".
Centrado verticalmente Si activa esta casilla, el fax se centrará verticalmente en la página. Si está desactivada, el fax se imprimirá en la parte superior de la página.
Посередине' При включении этой опции факс будет распечатан посередине страницы. При выключении этой опции факс будет распечатан с верхней стороны страницы.
Te he mandado un fax esta mañana-¿Recibimos el fax, Dawn?
Я послала ее вам утром по факсу.- Мы получали факс, Доун?
Hitchcock, Scully,¿cómo hacíais las cosas antes de Internet y el fax?
Хичкок, Скалли, как вы работали, когда еще не было ни интернета, ни факсов?
mantiene por correo y también se utiliza el fax para acelerar el proceso.
для ускорения обмена информацией также используется факсимильная связь.
la Oficina seguirá utilizando el correo ordinario o el fax.
Управление будет продолжать пользоваться обычной почтой или факсимильной связью.
Menciona el fax que envió al"Mail"
Скажем о факсе, который он послал в" Мейл",
Y la del fax que envió al"Mail" después de la muerte de Sonia.
И с подписью на факсе, присланном в" Мейл" после смерти Сони.
Te veré cuando me des la confirmación del fax, así que… no he dicho nada.
Хотя я увижу тебя, когда ты принесешь подтверждение об отправке, так что… неважно.
al demandante la falta de conformidad de las mercaderías, en tanto que el demandante había aducido no haber recibido el fax.
направил истцу факсимильное сообщение о несоответствии товара, истец же утверждал, что такого факсимильного сообщения он не получал.
Por tanto, el advenimiento de la tecnología de información moderna(ya sea el teléfono, el fax o las computadoras) promete ser de gran ayuda para establecer un sistema efectivo de localización en muchos Estados.
Поэтому появление современных информационно- технических средств( будь то телефон, факс или компьютер) позволяет надеяться на то, что эффективная система отслеживания будет создана во многих государствах.
El Chase admitió a la Sección de Investigaciones que había recibido el fax de 8 de junio de 1999
Банк подтвердил Секции расследований, что 8 июня 1999 года он получил упомянутый запрос по факсимильной связи, однако заявил, что у него не было никаких сведений,
En mi propia Misión el fax se recibió después de la media noche
В нашем представительстве соответствующий факс был получен уже за полночь.
para la mayoría de los pueblos del Pacífico, el fax era una novedad
о ситуации 1995 года: аппараты для факсимильной связи были новинкой,
el demandado no hubiera recibido el fax, cuya recepción se tenía al menos por posible- existía un acuerdo válido de arbitraje entre las partes.
между сторонами существовало действующее арбитражное соглашение, даже если ответчик и не получил факс, но его получение было по меньшей мере возможным.
Al rechazar las alegaciones del comprador, en opinión del tribunal se justificaba que el vendedor esperara cierto tiempo, después de recibir el fax del comprador en octubre de 2001
Одавца, решившего выждать некоторое время после получения факса от октября 2001 года, прежде
Posibilidad de comunicarse, por un medio eficaz como el teléfono, el fax o el correo electrónico, desde el lugar de retención, en particular con un abogado,
Возможность общения из места задержания с помощью эффективного средства связи- такого, как телефон, факс или электронная почта,- например,
Una sobrecubierta de la hostia](Risas)(Aplausos) Fue una alegría ver esa nota salir del fax.
Офигенно крутая обложка».( Смех)( Аплодисменты) Какое было облегчение, когда это вылезло из факса.
de 27 de octubre de 1998 no se habían adjuntado al fax de 4 abril de 1999.
решения от 1 марта 1999 года и 27 октября 1998 года не были приложены к факсу от 4 апреля 1999 года.
Результатов: 117, Время: 0.0847

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский