EL GOBIERNO ESTÁ APLICANDO - перевод на Русском

правительство осуществляет
gobierno está aplicando
gobierno está ejecutando
gobierno ejerce
gobierno ha aplicado
gobierno ha emprendido
gobierno ha iniciado
gobierno viene aplicando
gobierno lleva a cabo
gobierno está realizando
gobierno administra
правительство реализует
gobierno aplica
gobierno ha estado ejecutando
в настоящее время правительство реализует
правительство проводит
gobierno está realizando
gobierno ha emprendido
gobierno estaba llevando a cabo
gobierno ha realizado
gobierno ha aplicado
gobierno celebra
gobierno había iniciado
gobierno organiza
gobierno efectúa
gobierno ha

Примеры использования El gobierno está aplicando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Gobierno está aplicando una política sectorial que promueve el fortalecimiento de los vínculos entre el sector de la construcción
В настоящее время правительство осуществляет секторальную политику, которая содействует усилению связей между такими направлениями деятельности,
En el frente político, el Gobierno está aplicando su hoja de ruta política de siete puntos a fin de garantizar una transición pacífica hacia un sistema democrático disciplinado y moderno.
В политической области правительство находится в процессе осуществления своей включающей семь пунктов политической<< дорожной карты>> для обеспечения плавного перехода к рационально организованному современному демократическому обществу.
Por ello el Gobierno está aplicando una política energética nacional a largo plazo(2009-2030),
Поэтому правительство осуществляет долгосрочную энергетическую политику( 2009- 2030 годы),
El Gobierno está aplicando una estrategia de ocho puntos, en el contexto del documento de estrategias de reducción de la pobreza,
Правительство реализует соответствующую стратегию из восьми пунктов в рамках документа о стратегии сокращения масштабов нищеты( ДССН),
El Gobierno está aplicando una estrategia contra la radicalización que trata de impartir educación, empoderar a la mujer,
Правительство осуществляет стратегию противодействия радикализации, которая нацелена на повышение образовательного уровня населения,
Por otro lado, el Gobierno está aplicando una política decidida consistente en alentar a las personas que anteriormente usaban armas a que vuelvan a entrar en el cauce de los procesos democráticos; hay indicios de que esta política
С другой стороны, правительство осуществляет активную политику поощрения лиц, ранее применявших оружие, к возвращению в русло демократических процессов; имеются признаки того, что эта политика начинает приносить плоды
El Gobierno está aplicando el Plan de Crecimiento
Правительство осуществляет План роста
El Gobierno está aplicando varios programas que respaldan sus esfuerzos contra el terrorismo
Правительство осуществляет ряд программ в поддержку его антитеррористических усилий
también en relación con los derechos sobre la tierra, y el Gobierno está aplicando una política de establecimiento de consenso con los grupos étnicos afectados por el desplazamiento
не только гуманитарной помощи, но и прав на землю, и при этом правительство придерживается курса на достижение консенсуса с этническими группами, страдающими от перемещения
Al iniciarse el ejercicio 2005-2006, el Gobierno estaba aplicando la Estrategia nacional de crecimiento y reducción de la pobreza(NSGRP).
С 2005/ 06 финансового года правительство осуществляет Национальную стратегию экономического роста и сокращения масштабов нищеты( НСЭРСН).
Cuando se haya efectuado una visita y el gobierno esté aplicando las recomendaciones formuladas por el titular del mandato de procedimientos especiales.
Когда посещение состоялось, и правительство выполняет рекомендации, вынесенные в рамках специальной процедуры.
También debe supervisar la forma en que los gobiernos están aplicando el Programa 21 y la Declaración de Copenhague.
Оно должно также следить за тем, как правительства осуществляют Повестку дня на XXI век и Копенгагенскую декларацию;
Además, la evaluación debería examinar la eficacia con que el PNUD y los gobiernos están aplicando y utilizando los nuevos servicios.
Кроме того, в рамках оценки следует проанализировать, насколько эффективно ПРООН и правительства применяют и используют новые механизмы.
en Nueva Zelandia, el Gobierno estaba aplicando estrategias para reducir las desigualdades existentes entre la población maorí
в Новой Зеландии правительство осуществляет стратегии по снижению неравенства между маори и остальным населением,
El Gobierno estaba aplicando un programa de lucha contra la violencia doméstica
Правительство осуществляет программу борьбы с насилием в семье,
No obstante, los resultados de la investigación no permiten llegar a la conclusión de que el gobierno esté aplicando lo que se conoce como un método" de arriba abajo" en la concesión de subsidios.
Однако на основе этого анализа нельзя сделать вывод о том, что правительство применяет так называемый“ директивный” принцип в сфере предоставления субсидий.
En informes de las autoridades fronterizas de Burundi relativos a personas armadas a las que se había impedido cruzar la frontera se confirmó que el Gobierno estaba aplicando medidas para separar a los civiles de individuos
Сообщения бурундийских пограничников о пересечении границы вооруженными лицами подтверждают, что правительством принимались меры с целью отделить мирных граждан от вооруженных лиц
comunidades, las autoridades y los gobiernos están aplicando el Programa de Hábitat
местные органы власти и правительства осуществляют Повестку дня Хабитат
El Gobierno estaba aplicando una serie de medidas de política,
Правительство осуществляет ряд директивных мер,
El diálogo generó varios planteamientos concertados que el Gobierno está aplicando.
В результате диалога был сформулирован целый ряд согласованных пониманий, претворением которых в жизнь сегодня занимается правительство.
Результатов: 1888, Время: 0.1239

El gobierno está aplicando на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский