Примеры использования
El multilateralismo
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
El multilateralismo es el principio central de las negociaciones en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.
Принцип многосторонних отношений является основным принципом переговоров в области разоружения и нераспространения.
Si el multilateralismo no está logrando todo lo que deseamos,
Даже если мультилатерализм и не обеспечивает все, что мы хотим, это не означает,
El multilateralismo ha sido desde hace tiempo uno de los ejes de la política exterior de Australia;
Многосторонняя дипломатия неизменно относится к числу приоритетных целей внешней политики Австралии,
El multilateralismo ha de evolucionar con la finalidad expresa de servir a todos los que aspiran a una vida mejor.
Мультилатерализм должен меняться с четко сформулированной целью- служить интересам всех, кто стремится к улучшению жизни.
Sin embargo, es triste comprobar que el multilateralismo--piedra angular del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales-- se encuentra hoy en plena crisis.
Однако мы с прискорбием отмечаем, что многосторонняя дипломатия-- краеугольный камень поддержания международного мира и безопасности-- сегодня переживает глубочайший кризис.
Ese encuentro demostró claramente que el multilateralismo es importante
Совещание четко продемонстрировало то, что многосторонняя дипломатия имеет большое значение,
El multilateralismo es la única opción duradera que permite hacer frente a las principales amenazas a la seguridad común que se ciernen sobre el mundo.
Мультилатерализм-- это единственная устойчивая альтернатива, которая позволяет противостоять основным угрозам, с которыми сталкивается коллективная безопасность мира.
Ello subraya la importancia que asigna al carácter complementario de la integración regional y el multilateralismo.
Для нее большое значение имеет взаимодополняющий характер региональной интеграции и многосторонних отношений.
Un claro llamado al multilateralismo es el denominador común que se desprende de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización.
Открытый призыв к многостороннему подходу-- это то общее, что объединяет все идеи в докладе Генерального секретаря о работе Организации.
El multilateralismo es la única vía que conducirá a una paz amplia y duradera en el mundo.
Многосторонняя дипломатия-- это единственный путь к обеспечению всеобъемлющего и прочного мира во всем мире.
El multilateralismo eficaz, con las Naciones Unidas en su centro, debe guiar nuestros esfuerzos.
В своих усилиях мы должны руководствоваться эффективной многосторонностью, центром которой является Организация Объединенных Наций.
Nosotros siempre estamos decididos a promover el multilateralismo como principio central de todas nuestras iniciativas
Мы попрежнему готовы содействовать многостороннему подходу в качестве основного принципа всех наших усилий
incluyendo el mío, el multilateralismo tiene una importancia fundamental
в том числе для моей собственной, многосторонняя дипломатия имеет ключевое значение,
La lucha contra el terrorismo debe basarse en el multilateralismo y las Naciones Unidas deben desempeñar un papel fundamental a ese respecto.
Борьба с терроризмом должна основываться на многостороннем подходе, и Организация Объединенных Наций должна играть здесь ведущую роль.
El Ecuador reitera su compromiso con el multilateralismo y con los ideales que inspiraron la creación de las Naciones Unidas.
Эквадор подтверждает свою приверженность многостороннему подходу и идеалам, вдохновлявшим создателей Организации Объединенных Наций.
No obstante, no puede interpretarse que el párrafo 14 entrañe una aceptación del multilateralismo cultural, que debe ser rechazado en lo que respecta a los derechos humanos.
Однако пункт 14 проекта резолюции нельзя понимать как подразумевающий согласие с культурной многосторонностью, которая должна отвергаться в отношении прав человека.
aprovechamos esta oportunidad para observar que el multilateralismo es la mejor garantía para aplicar los acuerdos y tratados internacionales.
на региональном уровне многосторонняя дипломатия является наилучшим гарантом выполнения международных соглашений и договоров.
Es esencial que renovemos nuestro compromiso con el multilateralismo como la mejor manera de atender los problemas globales.
Важно, чтобы мы вновь проявили приверженность многостороннему подходу, как лучшему способу разрешения глобальных проблем.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文