EL PROGRAMA DE SERVICIOS DE ASESORAMIENTO - перевод на Русском

программа консультативного обслуживания
programa de servicios de asesoramiento
программа консультативных услуг
programa de servicios de asesoramiento
программы консультативного обслуживания
del programa de servicios de asesoramiento
del programa de servicios consultivos
программу консультативного обслуживания
del programa de servicios de asesoramiento
программе консультативного обслуживания
programa de servicios de asesoramiento
программу консультативных услуг
programa de servicios de asesoramiento
программе консультативных услуг
el programa de servicios de asesoramiento
программы консультативных услуг
del programa de servicios de asesoramiento

Примеры использования El programa de servicios de asesoramiento на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El programa de servicios de asesoramiento y asistencia técnica del Centro de Derechos Humanos que dirige el Alto Comisionado para los Derechos Humanos deberá atender cualquier solicitud del Gobierno de Colombia para ayudarle a poner en práctica las recomendaciones señaladas.
Программа консультативного обслуживания и технической помощи Центра по правам человека в соответствии с указаниями Верховного комиссара по правам человека должна рассматривать любую просьбу правительства Колумбии об оказании помощи в деле выполнения вышеупомянутых рекомендаций.
El programa de servicios de asesoramiento y asistencia técnica de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos tiene como objetivo asistir a los gobiernos que así lo soliciten en la promoción y la protección de los derechos humanos,
Осуществляемая под руководством Верховного комиссара по правам человека программа консультативных услуг и технического сотрудничества нацелена на оказание правительствам по их просьбе содействия в деле поощрения
Reconociendo la función decisiva que cumple el programa de servicios de asesoramiento y de asistencia técnica del Centro de Derechos Humanos en la promoción de estos derechos en general
Признавая решающую роль программы консультативного обслуживания и технической помощи Центра по правам человека в поощрении прав человека в целом
Además, el Gobierno expresó su deseo de ampliar y fortalecer el programa de servicios de asesoramiento y convino en aumentar el número de funcionarios de derechos humanos a 147,
Правительство выразило также стремление расширять и укреплять программу консультативного обслуживания и дало согласие на расширение числа полевых сотрудников по правам человека до 147,
Este equipo llegó a la conclusión de que, en general, el programa de servicios de asesoramiento sobre inversiones había sido relevante,
Оценка была проведена независимой группой по оценке, которая пришла к выводу, что программа консультативных услуг в области инвестиций в целом актуальна,
El programa de servicios de asesoramiento se realiza mediante la facilitación de expertos internacionales,
Программа консультативного обслуживания осуществляется через предоставление международных экспертов,
También administra el programa de servicios de asesoramiento y asistencia técnica en lo relativo a la promoción de la Declaración,
Он также осуществляет программу консультативных услуг и технического содействия в связи с содействием осуществлению Декларации,
A este respecto, y en relación con la importancia que debe darse a la formación de la policía, el programa de servicios de asesoramiento y cooperación técnica del Centro de Derechos Humanos está dispuesto a prestar asistencia en lo referente a la educación y reeducación.
В этой связи, а также в связи с подготовкой сотрудников полиции следует использовать программу консультативного обслуживания и технической помощи Центра по правам человека в целях подготовки и переподготовки кадров.
por conducto del programa de servicios de asesoramiento y cooperación técnica en materia de derechos humanos;
например в рамках программы консультативного обслуживания и технического сотрудничества в области прав человека;
Alienta al Relator Especial a estudiar si el programa de servicios de asesoramiento puede servir de ayuda en ciertas situaciones, a petición de los Estados, y a tomar las
Рекомендует Специальному докладчику рассмотреть вопрос о том, может ли программа консультативных услуг в области прав человека оказаться полезной в определенных ситуациях,
El programa de servicios de asesoramiento no ha prestado apoyo suficiente a los estudios que se necesitan antes de la ratificación de tratados de derechos humanos,
Программа консультативного обслуживания не обеспечивает надлежащего содействия проведению необходимых обзоров до ратификации тех или иных договоров по правам человека
incluso mediante la presencia sobre el terreno y el programa de servicios de asesoramiento y asistencia técnica en materia de derechos humanos de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos.
укрепления национальных учреждений, включая помощь, предоставляемую через местные отделения и программу консультативных услуг и технической помощи в области прав человека Управления Верховного.
presta asistencia en la preparación de informes de relatores especiales y administra el programa de servicios de asesoramiento y asistencia técnica en lo relativo a la aplicación de la Declaración.
оказывает содействие в подготовке докладов специальными докладчиками и осуществляет программу консультативного обслуживания и технической помощи, связанную с реализацией Декларации.
Este Seminario se organizó de conformidad con la resolución 1992/40 de la Comisión de Derechos Humanos, en el marco del programa de servicios de asesoramiento y asistencia técnica del Centro de Derechos Humanos
Этот практикум был организован в соответствии с резолюцией 1992/ 40 Комиссии по правам человека от 28 февраля 1992 года в рамках программы консультативного обслуживания и технической помощи Центра по правам человека
Alienta al Relator Especial a que considere si el programa de servicios de asesoramiento en materia de derechos humanos podría ser de utilidad en ciertas situaciones,
Рекомендует Специальному докладчику рассмотреть вопрос о том, может ли программа консультативных услуг в области прав человека оказаться полезной в определенных ситуациях,
El programa de servicios de asesoramiento y asistencia técnica se ha ampliado con el fin de incluir en él a los componentes de derechos humanos de las operaciones de mantenimiento de la paz,
Расширена программа консультативного обслуживания и технической помощи, которая включает теперь в себя компоненты прав человека в рамках операций по поддержанию мира,
todas las facilidades y la asistencia necesarias para la promoción de la Convención mediante la Campaña Mundial de Información Pública sobre los Derechos Humanos y el programa de servicios de asesoramiento en materia de derechos humanos;
необходимые для распространения информации о Конвенции в рамках Всемирной кампании по общественной информации в области прав человека и программы консультативного обслуживания в области прав человека;
Los representantes también se encargarán de determinar si el programa de servicios de asesoramiento administrado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos podría prestar ayuda en relación con el asunto que se haya planteado.
Представителю( представителям) будет также поручено рассмотрение вопроса о том, может ли программа консультативного обслуживания, осуществляемая Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, помочь в деле решения данного конкретного вопроса.
Expresa su preocupación por el hecho de que el Programa de Servicios de Asesoramiento y Asistencia Técnica no tenga la capacidad financiera
Выражает озабоченность в связи с тем, что программа консультативных услуг и технического сотрудничества не располагает финансовыми и кадровыми возможностями для
por el Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el programa de servicios de asesoramiento.
Верховным комиссаром по правам человека и программой консультативного обслуживания.
Результатов: 120, Время: 0.0514

El programa de servicios de asesoramiento на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский