EL SECTOR PRIVADO DEBE - перевод на Русском

частный сектор должен
sector privado debe
sector privado tiene
частному сектору необходимо
el sector privado debe
частному сектору надлежит
el sector privado debe

Примеры использования El sector privado debe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
y señala que el sector privado debe desempeñar un papel destacado.
что здесь частный сектор должен играть важную роль.
El sector privado debe ser movilizado y atraído por medio de los mercados y/o la regulación del carbono(Argentina,
Возможности частного сектора следует мобилизовывать и максимально использовать через углеродные рынки и/ или регулирование( Аргентина,
pero la cooperación con el sector privado debe centrarse también en la movilización de las competencias básicas,
сотрудничество с частным сектором должно быть также направлено на мобилизацию основных знаний,
que estima que el sector privado debe desempeñar un papel fundamental en el desarrollo del país,
част- ный сектор должен играть главную роль в развитии страны,
sigue:“Resolución relativa al sector privado en la industrialización de África” y que se modifique el tercer párrafo como sigue:“Convencida de que el sector privado debe ser una de las fuerzas impulsoras del desarrollo industrial de África”.
касающаяся участия частного сектора в индустриализации Африки", а тре- тий пункт читать следующим образом:" будучи убеждена в том, что частный сектор должен играть роль одной из движущих сил в промышленном разви- тии Африки".
El sector privado debería participar en los exámenes de nivel mundial.
Частный сектор необходимо привлекать к проведению обзоров на глобальном уровне.
Algunos participantes dijeron que el sector privado debería asumir la dirección de las actividades encaminadas al logro del crecimiento sostenible y movilizar los recursos internos.
Некоторые участники заявили, что частный сектор должен занимать лидирующие позиции в достижении устойчивого роста и мобилизации внутренних ресурсов.
Según se mencionó previamente, el sector privado debería fomentar la supervisión
Как отмечалось раньше, частному сектору следует разработать механизм контроля
Al respecto, el sector privado deberá participar en el proceso de desarrollo,
В этом отношении частный сектор должен быть вовлечен в процесс формулирования,
Los gobiernos y el sector privado deben apoyar las iniciativas comunitarias de asistencia a los niños abandonados o huérfanos
Правительствам и частному сектору следует обеспечить поддержку общинных инициатив в области ухода за беспризорными детьми
Los oradores señalaron que el sector privado debería participar de manera activa
Выступавшие отмечали, что частный сектор должен активно вовлекаться в работу,
El sector privado debería participar en todas las fases del proceso de diseño de instrumentos relativos al transporte
Частному сектору необходимо участвовать в работе на всех этапах разработки инструментов в области транспорта и торговли,
Los gobiernos y el sector privado deberían hacer todo lo posible por facilitar esas remesas y reducir sus costos de transacción.
Правительствам и частному сектору следует прилагать все усилия для упрощения перевода денежных средств и снижения операционных издержек при совершении таких операций.
El sector privado debería fortalecer su participación con las organizaciones de la sociedad civil
Частный сектор должен упрочивать свои связи с организациями гражданского общества
No obstante, el sector privado debería participar en la búsqueda de soluciones al problema de la exclusión.
Тем не менее частный сектор необходимо привлекать к решению проблемы социальной отчужденности.
El sector privado debería ayudar más activamente a los gobiernos a proporcionar servicios de microfinanciación,
Частному сектору необходимо более активно содействовать правительствам в оказании услуг по микрофинансированию,
Los gobiernos, la sociedad civil y el sector privado deberían idear conjuntamente sistemas de incentivos para los mecanismos de financiación basados en el mercado,
Правительствам, гражданскому обществу и частному сектору следует совместно разработать систему стимулирования рыночных механизмов финансирования,
El sector privado debería contribuir a un desarrollo equitativo con arreglo al principio de la responsabilidad social.
Частный сектор должен содейство- вать справедливому развитию в соответствии с принципами социальной ответственности.
Como ocurre ya en Marruecos, la sociedad civil y el sector privado deben participar en la elaboración
Гражданскому обществу и частному сектору следует участвовать в создании
El sector privado debería entender que la crisis climática también es una oportunidad,
Частный сектор должен понять, что климатический кризис одновременно является выгодным шансом,
Результатов: 42, Время: 0.0845

El sector privado debe на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский