Примеры использования Частного на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Одним из ключевых элементов новой стратегии развития Ганы является привлечение частного сек- тора и инвестиций из промышленно развитых стран.
Так, серьезное повреждение частного имущества при отягчающих обстоятельствах расистского характера становятся уголовным преступлением.
Федеральное управление частного страхования Швейцарии внесло поправки в Закон о борьбе с отмыванием денег,
Важным аспектом технологии подписей в цифровой форме является использование частного ключа для создания цифровой подписи
Федеральное управление частного страхования уведомляет находящиеся под его контролем учреждения о любом изменении приложения по почте.
Однако при составлении своего заключения судебно-медицинский эксперт должен учитывать медицинское свидетельство, полученное от частного врача или в обычной больнице.
стимулировать участие( финансовое и интеллектуальное) американского частного капитала в экономическом и социальном развитии менее развитых стран.
Годы: диплом о высшем образовании Факультета международного частного, европейского и международного государственного права, Парижский университет II, Франция.
Порт-о-Пренс: профессиональная подготовка для хозяйственных организаций( Центр международного частного предпринимательства/ ЦСПД).
Тогда вам придется убедить его, что вы нашли частного покупателя- очень богатого
Потоки частного капитала распределяются неравномерно
Lt;< Предпринять шаги к запрещению неограниченной торговли и частного владения стрелковым оружием
Рассмотреть серьезным образом вопрос о запрещении неограниченной торговли и неограниченного частного владения стрелковым оружием
В своем личном качестве выступил служащий частного фонда, проработавший 25 лет в транснациональной корпорации.
Покупка частного дома субсидируется в соответствии с положениями Закона о поощрении жилищного строительства( LGB1. 1977 No. 46).
Профессор международного частного права и региональной интеграции,
двустороннего, государственного и частного финансирования в целях сохранения режима финансирования деятельности по сокращению выбросов углерода.
Годы: Выполняла переводы в рамках временного частного сотрудничества с переводческим бюро"
Безвозмездная субсидия была предоставлена Центром международного частного предпринимательства, базирующимся в Вашингтоне,
Существенный рост притока частного капитала в развивающиеся страны произошел несмотря на то, что международные инвесторы стали действовать более осторожно.