ЧАСТНОГО - перевод на Чешском

soukromého
частный
личный
приватный
закрытый
отдельный
privátní
закрытый
личный
частной
приват
soukromému
частному
soukromé
частный
личный
приватный
закрытый
отдельный
soukromý
частный
личный
приватный
закрытый
отдельный
soukromých
частный
личный
приватный
закрытый
отдельный
privátních
закрытый
личный
частной
приват
soukromí
конфиденциальность
уединение
приватность
уединенность
наедине
личную жизнь
частную жизнь
личное пространство
уединиться
уединенном месте

Примеры использования Частного на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я мог бы внести тебя в ВИП- список как частного инвестора.
Mohl bych tě zapsat jako soukromou investorku.
Чтобы его наняли, как частного переводчика.
Byl najat soukromým dodavatelem jako tlumočník.
Чем это отличается от частного?
Liší se to nějak od soukromého očka?
Этим он обусловливал различие частного и публичного права.
Vnímají rozdíl mezi privátní a veřejným.
престижем летящих частного.
prestiž létání v soukromí.
Купила. На деньги от частного фонда Киппман.
Koupila jsem ho, z peněz od Kippmanovy soukromé nadační skupiny.
Я узнал, что вы наняли частного консультанта.
Doslechl jsem se, že jste si najali osobního konzultanta.
Это в основном наши спонсоры из частного сектора.
Bylo to financováno z darů. Většinou z privátního sektoru.
Нет, так что если у тебя есть что-нибудь, что требует частного расследования.
Ne. Když někdy budete potřebovat- něco soukromě vyšetřit.
в конечном итоге именно креативность( в лучшем смысле этого слова) частного сектора поможет нам увидеть возврат к процветанию.
zpět k prosperitě nás v posledku dovede tvořivost soukromého sektoru tvořivost v nejlepším slova smyslu.
С тех пор потоки частного капитала стали стремительно расти,
Privátní kapitálové toky od té doby prudce stoupají
они также требуют огромных дополнительных гарантии от правительства принимающей страны, чтобы компенсировать риски частного сектора.
vyžadují také obrovské dodatečné záruky hostitelských vlád, které soukromému sektoru kompenzují rizika.
Агенты Государственного банка Англии много раз пытались убить Президента Эндрю Джексона из-за его сопротивления идее организации частного центрального банка в Соединенных Штатах.
Agenti Bank of England se pokusili zavraždit… prezidenta Andrew Jacksona vícekrát- pro jeho odpor proti tomu, aby v USA byla privátní centrální banka.
где в 1914 году стал директором частного химического завода в Варшаве.
kde se stal v roce 1914 ředitelem soukromé chemické továrny ve Varšavě.
органов государственной власти в отношении частных лиц и частного сектора.
zodpovědnost státu a jeho ustavujících orgánů vůči jednotlivcům a soukromému sektoru.
также получения дополнительного государственного и частного долга.
průmyslových kapacit a k dalšímu veřejnému a soukromému zadlužení.
Риски, несомненно, будут расти, если субнациональные органы власти и предприятия частного сектора получат аналогичный доступ на международные рынки капитала,
Rizika bezpochyby porostou, pokud subnárodní instituce a soukromý sektor získají podobný přístup k mezinárodním kapitálovým trhům,
При выборе частного самолета чартер,
Při výběru soukromé tryskové chartu,
в игру также вступают многие компании частного сектора, и их участие снижает затраты правительств на то,
do hry vstupuje řada soukromých společností a jejich účast snižuje újmu,
знаменитая кинозвезда книга частного самолета, чтобы летать на них в какое-то гламурное назначение,
slavná filmová hvězda knih soukromý tryskáč letět s nimi do určité okouzlující destinace,
Результатов: 601, Время: 0.3473

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский