SOUKROMÝCH - перевод на Русском

частных
soukromých
privátních
soukromí
soukromejch
neveřejných
личных
osobních
soukromých
vlastní
individuálních
jednotlivce
конфиденциальные
důvěrné
soukromých
tajné
důvěrná
citlivé
частные
soukromé
soukromí
privátní
privat
soukromému
parciální
частного
soukromého
privátní
soukromému
soukromí
частным
soukromým
soukromí
soukromému
soukromě
privátním
личные
osobní
soukromé
vlastní
osobně
individuální
osobnostní
důvěrné
intimní
jednotlivce
личной
osobní
soukromém
milostném
vlastní
osobně
individuální
personální
jednotlivce
закрытых
uzavřených
privátních
soukromých

Примеры использования Soukromých на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nechci se ti plést do tvých soukromých věcí.
Ээ… Я не хочу лезть в твое личное дело… но ты все равно это сделаешь.
Olof Palme získával základní vzdělání od soukromých učitelů.
Шейх Хамад получил частное образование во дворце.
Doktoři nemluví o soukromých životech svých pacientů.
Врачи не обсуждают личную жизнь своих пациентов.
Na soukromých klinikách.
В частной клинике.
Průmysl soukromých armád ročně vydělá 100 miliard dolarů
Частная военная индустрия- это 100 миллиардов долларов в год
Jdou i po soukromých sběratelích, kteří kšeftují s kradenými wesenskými artefakty.
Даже за частными коллекционерами, если они торгуют крадеными древностями существ.
Vy neustále posíláte nezletilé do soukromých nápravných zařízení.
Вы постоянно отправляли несовершеннолетних в частный исправительный центр.
Víte, jaké to je v těchhle soukromých vězeních?
Знаете как живется в частной тюрьме?
všechna tvůrčí práce v této oblasti je financována ze soukromých dobročinných nadací.
вся творческая работа в этой сфере финансируется частными благотворителями.
Vláda, která nestrká nos do soukromých životů lidí.
Правительство, не вмешивающееся в частную жизнь людей.
Už jsem fakt utahaná z těch jeho řečí o soukromých lékařích.
Я так устала выслушивать его тирады о врачах частной практики.
Stavba byla plně hrazena ze soukromých zdrojů.
Завод был приватизирован в частную собственность.
Zbudovaná by měla být převážně na soukromých pozemcích.
Он застроен преимущественно частными домами.
V roce 2011 byla budova fary prodána do soukromých rukou.
В 1997 году колбасная фабрика была продана в частную собственность.
tady mluvíme o válečných zločinech soukromých dodavatelů.
военные преступления, совершенные частными подрядчиками.
máte víc takových Výtečných soukromých sbírek?
у вас еще более… существенная частная коллекция?
zastupujete seriózního sběratele se zájmem v soukromých transakcích.
вы серьезный коллекционер интересующийся частной сделкой.
Místodržící není oprávněn vměšovat se do soukromých záležitostí.
У губернатора нет права распоряжаться в частном владении.
A bude chodit do soukromých škol.
И он будет учиться в частной школе.
Právě jste uprostřed našich soukromých záležitostí.
Вы, как раз в разгаре нашего личного дела.
Результатов: 621, Время: 0.1242

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский