EL SEGUNDO HIJO - перевод на Русском

второй сын
segundo hijo
otro hijo
второго ребенка
segundo hijo
segundo bebé
segundo niño
segunda hija
dos niños
вторым ребенком
segundo hijo
segundo bebé
segundo niño
segunda hija
dos niños
второй ребенок
segundo hijo
segundo bebé
segundo niño
segunda hija
dos niños
вторым сыном
segundo hijo
otro hijo

Примеры использования El segundo hijo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ese derecho podrá ampliarse al nacimiento del segundo hijo.
может быть расширено и начнет применяться при рождении второго ребенка.
Fue el segundo hijo de un samurai que trabajó como médico personal de Tokugawa Tsunayoshi,
Он был вторым сыном самурая, служившего личным врачом Токугавы Цунаеси,
Los tipos del corredor principal tienen labios más flojos que mi primera esposa luego del segundo hijo.
Губы у парней из Прайм брокера слабее, чем у моей первой жены после второго ребенка.
Nikos Engonopoulos nació en Atenas en 1907 y fue el segundo hijo Panaghiotis y Errietti(Enriqueta) Engonopoulos.
Никос Энгонопулос родился в 1907 году в Афинах, был вторым сыном в арнаутской семье Панайотиса и Энриэтты Энгопулос.
La cuantía de la prestación asciende a 5.000 yen al mes por el primero y el segundo hijo respectivamente y a 10.000 yen al mes por cada hijo más;
Сумма пособия составляет 5 000 иен в месяц на каждого первого и второго ребенка и 10 000 иен на каждого последующего ребенка;.
El segundo hijo, 1,5 veces la tasa de prestación por hijo(en 2000 es de 225 coronas).
На второго ребенка- в полтора раза превышает пособие на ребенка( в 2000 г. его размер составлял 225 крон).
En enero de 2004 el subsidio pagadero por el segundo hijo sólo se incrementó en el 9% del salario medio.
В январе 2004 года субсидии, подлежащие уплате в связи с рождением второго ребенка, в среднем возросли лишь на 9 процентов.
En agosto de 2003 se produjo un cambio en la subvención de maternidad pagadera por el segundo hijo y posteriores y se fijo en el 6% del salario medio.
В августе 2003 года изменилась сумма выплат в связи с беременностью из-за рождения второго ребенка и т. д., и была установлена в размере 6 процентов средней заработной платы.
61.920 jrivnias por el segundo hijo y 123.840 jrivnias por el tercer hijo o los hijos siguientes.
61 920 грн.- на второго ребенка, 123 840 грн.- на третьего и следующего ребенка..
se constituyó en un ulus, al frente del cual se puso Chagatai, el segundo hijo de Gengis Jan.
Восточным Туркестаном составила улус, владетелем которого стал второй сын Чингисхана- Чагатай.
Desde abril de 2003 la suma percibida por el primer hijo es de 16,05 libras esterlinas por semana, y para el segundo hijo y los siguientes, es de 10,75 libras por semana.
Начиная с апреля 2003 года на первого ребенка уплачивается 16, 5 фунтов стерлингов в неделю, а на второго ребенка и следующих за ним детей- 10, 75 фунта стерлингов в неделю.
era el segundo hijo del Emperador Taishō,
принц Ясухито- второй сын императора Тайсе
de 3.000 rublos por el cuidado del segundo hijo y los hijos subsiguientes.
3 тыс. руб. по уходу за вторым ребенком и последующими детьми..
hasta llegar a S$ 1.000 por el segundo hijo y a S$ 2.000 por el tercero.
учитывая каждый внесенный родителями доллар, до 1000 сингапурских долларов на второго ребенка и 2000- на третьего.
Fue el segundo hijo del faraón
Он был вторым сыном фараона, и согласно легенде,
el monto mínimo de la prestación es de 1.500 rublos por el cuidado del primer hijo y de 3.000 rublos por el cuidado del segundo hijo y los hijos subsiguientes.
5 тыс. руб. по уходу за первым ребенком и 3 тыс. руб. по уходу за вторым ребенком и последующими детьми.
Desde el 1 de enero de 2010, la prestación por hijo se paga en forma mensual y es de 150 euros para el primero y el segundo hijo, y de 187 euros a partir del tercero.
С 1 января 2010 года месячная ставка пособия на ребенка составляет 150 евро для первого и второго ребенка и 187 евро для третьего ребенка и последующих детей..
cuyo nombre era Kǒng Qiū(孔丘), recibió el zì de Zhòngní(仲尼), donde el primer carácter zhòng indica que él era el segundo hijo de su familia.
где первый иероглиф 仲( Чжун) показывает то, что он был средним( вторым) сыном в своей семье.
de las mujeres cuando el número de hijos aumenta, un aumento en las cifras correspondientes al empleo masculino entre el primero y el segundo hijo, y un pequeño descenso en el tercer hijo..
уровень занятости женщин снижается, в то время как уровень занятости мужчин повышается при рождении второго ребенка и в некоторой степени снижается при рождении третьего ребенка..
Ii Concesión a las funcionarias de licencia de maternidad de hasta 56 días por el primer y el segundo hijo, concesión de licencias sin sueldo desde el momento del nacimiento hasta los 4 años, sin pérdida de categoría cuando la interesada se reincorpora,
Ii предоставление государственным служащим отпусков в связи с рождением ребенка до 56 дней на первого и второго ребенка, предоставление неоплачиваемого отпуска с момента рождения ребенка до достижении им 4 лет без ущерба для статуса женщины,
Результатов: 57, Время: 0.0625

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский