EL SEGUNDO TEMA - перевод на Русском

второй пункт
segundo párrafo
segundo punto
párrafo 2
segundo tema
inciso segundo
segunda propocisión
второй вопрос
segunda cuestión
segunda pregunta
segundo tema
pregunta dos
segundo aspecto
segundo asunto
segundo interrogante
pregunta 2
segundo problema
segundo punto
вторая тема
segundo tema
tema 2
второму пункту повестки дня
el segundo tema de el programa
второму пункту
segundo párrafo
segundo punto
párrafo 2
segundo tema
inciso segundo
segunda propocisión
второй теме
el segundo tema
второй темы
segundo tema
второй темой
segundo tema
вторым пунктом
segundo párrafo
segundo punto
párrafo 2
segundo tema
inciso segundo
segunda propocisión
второго пункта
segundo párrafo
segundo punto
párrafo 2
segundo tema
inciso segundo
segunda propocisión
вторым вопросом
segunda cuestión
segunda pregunta
segundo tema
pregunta dos
segundo aspecto
segundo asunto
segundo interrogante
pregunta 2
segundo problema
segundo punto

Примеры использования El segundo tema на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Permítaseme pasar ahora al segundo tema del programa de hoy: la reforma del Consejo de Seguridad.
Теперь я хотела бы перейти ко второму пункту сегодняшней повестки дня и затронуть вопрос о реформе Совета Безопасности.
El segundo tema, el comercio electrónico,
Второй вопрос, касающийся электронной торговли,
Todavía no se ha decidido el segundo tema de la evaluación a fondo que el Comité examinará en el año 2002.
Вторая тема для углубленной оценки, которая должна быть рассмотрена КПК в 2002 году, еще не определена.
Eso me lleva al segundo tema del programa de nuestro debate de hoy, que es la reforma del Consejo de Seguridad.
Это подводит меня ко второму пункту наших сегодняшних прений-- реформе Совета Безопасности.
Pasando al segundo tema, relativo a los retos a que se enfrenta la Organización,
Переходя ко второй теме о существующих проблемах, он говорит,
En cambio, apoya la idea de abordar el segundo tema, mejor definido en el párrafo 505 del informe.
И наоборот, она поддерживает предложение о рассмотрении второй темы, что убедительно обосновывается в пункте 505 доклада.
El segundo tema que hoy deseo plantear ante el Consejo se relaciona con la importancia de todos los magistrados ad lítem para la aplicación de la estrategia de conclusión.
Второй вопрос, который я хотел бы затронуть сегодня в Совете, касается важности деятельности судей ad litem для осуществления стратегии завершения.
El segundo tema, relacionado con el artículo 50,
Вторая тема связана со статьей 50
Con su permiso me referiré ahora al segundo tema de su carta, relativo a los atropellos cometidos contra la población civil de Bouénneu por miembros de nuestras Fuerzas de Defensa y de Seguridad.
Позвольте мне перейти ко второму пункту Вашего письма, который касается избиений гражданского населения Буэнно солдатами ивуарийских СОБ.
LA: El segundo tema que desafió nuestra capacidad de entablar un diálogo era mi necesidad de entender cómo Caitlin podía votar a Trump.
ЛA: Второй темой, которая бросила вызов нашей способности вести диалог, была моя необходимость понять, как Кейтлин могла голосовать за Трампа.
Ahora deseo pasar al segundo tema de nuestro debate conjunto: el de la reforma del Consejo de Seguridad.
Теперь мне хотелось бы перейти ко второй теме наших сводных прений-- теме, касающейся реформы Совета Безопасности.
El segundo tema tenía relación con las tasas ocupacionales especiales(secc.
Второй вопрос касался специальных профессиональных надбавок( раздел C),
El segundo tema se centraba en los puntos fuertes
Вторая тема была посвящена преимуществам
Es por ello que la Junta había sugerido al Secretario General que el segundo tema de sus deliberaciones anuales en 2010 debería ser la educación sobre el desarme y la no proliferación.
Вот почему он предложил Генеральному секретарю сделать в 2010 году вторым пунктом его ежегодных обсуждений просвещение в области разоружения и нераспространения.
El segundo tema era el liderazgo
Второй темой является руководство
En los dos períodos de sesiones de 2012, la Junta mantuvo un exhaustivo intercambio de opiniones sobre el segundo tema.
На обеих сессиях 2012 года состоялся углубленный обмен мнениями по второму пункту.
El segundo tema a que me debo referir es la reanudación de los ensayos nucleares por parte de los gobiernos de Francia y China.
Второй вопрос, о котором я должен сказать, это возобновление ядерных испытаний правительствами Франции и Китая.
Y actualmente es esta fragancia refinada Lo que domina el segundo tema, como si fuera, en su concierto odorífero.
И в данный момент преобладает именно этот нежный запах, вторая тема, так сказать, ее ароматического концерта.
Mi delegación abordará particularmente el segundo tema de este debate conjunto,
Моя делегация особенно коснется второго пункта этих совместных прений,
El segundo tema del programa para el diálogo multilateral es el logro de la seguridad alimentaria del mundo.
Вторым пунктом повестки дня многостороннего диалога стоит достижение всемирной продовольственной безопасности.
Результатов: 110, Время: 0.074

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский