EL SEGUNDO INFORME DE EVALUACIÓN - перевод на Русском

второго доклада по оценке
segundo informe de evaluación
del segundo informe de evaluación
второго оценочного доклада
segundo informe de evaluación
второй доклад по оценке
segundo informe de evaluación
втором докладе по оценке
segundo informe de evaluación

Примеры использования El segundo informe de evaluación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Como se señalaba en el Segundo Informe de Evaluación, los ecosistemas naturales están sometidos a tensiones derivadas de la pérdida de la diversidad biológica,
Как было отмечено во втором докладе по оценке, природные экосистемы испытывают давление в результате потери биологического разнообразия,
El OSACT considera que el segundo informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático(IPCC)
Второй доклад по оценке, подготовленный Межправительственной группой экспертов по изменению климата( МГЭИК),
contribuyeron al segundo informe de evaluación publicado en 2001.
внесли вклад в подготовку второго доклада по оценке, опубликованного в 2001 году.
El OSACT examinará el segundo informe de evaluación en su tercer período de sesiones,
ВОКНТА предстоит рассмотреть Второй доклад по оценке на его третьей сессии,
El segundo informe de evaluación del IPCC sobre la ciencia del cambio climático contiene una evaluación general del estado de esta ciencia en 1995,
Второй доклад по оценке научных аспектов изменения климата МГЭИК содержит комплексную оценку научных аспектов изменения климата по состоянию на 1995 год,
Examinar el segundo informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático(IPCC)
Рассмотреть второй доклад по оценке Межправительственной группы экспертов по изменению климата( МГЭИК)
estén disponibles y elaborará el segundo informe de evaluación, incluido su análisis y las recomendaciones, para que la Conferencia de las Partes lo examine en su séptima reunión.
национальных докладов, и подготовит второй доклад по оценке, включая свою оценку и рекомендации для седьмого совещания Конференции Сторон.
El segundo informe de evaluación de México sobre la aplicación de su programa nacional de acción hasta 1992 muestra un aumento constante en la proporción del gasto público federal destinado al sector social en los dos primeros años.
Во втором докладе об оценке осуществления НПД Мексики в период до конца 1992 года отмечается, что за первые два года реализации НПД доля федеральных бюджетных ассигнований на нужды социального сектора неуклонно росла.
El segundo informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre Cambios Climáticos constituye un llamamiento a la comunidad internacional para que acelere las negociaciones
Второй доклад об оценке Межправительственной группы экспертов по изменению климата является призывом к мировой общественности ускорить переговоры,
B Indíquese si la fuente de los PCA es el Segundo Informe de Evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático(IPCC)
B Просьба указать источник ПГП: второй доклад об оценке Межправительственной группы экспертов по изменению климата( МГЭИК)
La Comisión acogió favorablemente el segundo informe de evaluación aprobado por el Grupo Intergubernamental sobre Cambios Climáticos en Roma, en diciembre de 1995,
Комиссия приветствовала второй доклад об оценке( ВДО), принятый Межправительственной группой по изменению климата( МГИК)
El segundo informe de evaluación del IPCC, aprobado en 1995,
Подготовленный МГКИ второй доклад об оценке, принятый в 1995 году,
en consideración en los informes anteriores del IPCC, pero principalmente evaluará la información generada desde el Segundo Informe de Evaluación, reconociendo que el cambio climático es una cuestión mundial.
основное внимание будет уделено оценке информации, полученной после подготовки второго доклада об оценке с учетом признания того факта, что изменение климата является глобальной проблемой.
Profesor Bert Bolin, recordó las conclusiones del Segundo Informe de Evaluación y los tres documentos técnicos ya elaborados por el IPCC.
Берт Болин сослался на выводы Второго доклада по оценке( ВДО) и на три технических документа, уже подготовленных МГЭИК.
El segundo informe de evaluación del Grupo de Trabajo II se basa en las actividades del IPCC reseñadas en el primer informe de éste sobre la misma cuestión(1990) y en el trabajo
В основе подготовленной РГ II части Второго доклада по оценке лежит предшествующая деятельность МГЭИК, которая описывается в Первом докладе по оценке МГЭИК( 1990 года)
El capítulo 28 del Segundo Informe de Evaluación del IPCC," Inventario de tecnologías,de mitigación como, por ejemplo, las características técnicas y ambientales, el costo, los requisitos para su aplicación y referencias.">
В содержащемся в главе 28 второго доклада по оценке МГЭИК" Реестре технологий,по 105 возможным технологиям смягчения последствий, в том числе технические и экологические характеристики, стоимость, требования, связанные с применением, и отзывы.">
Ello se fundamenta principalmente en los resultados del segundo informe de evaluación del IPCC, en particular la contribución del grupo de trabajo II sobre las repercusiones del cambio climático, la adaptación a éste y la mitigación de sus consecuencias, así como el informe específico del IPCC sobre las repercusiones del cambio climático al nivel regional.
Эти данные будут основываться на заключениях второго оценочного доклада МГКИ, в частности на результатах деятельности рабочей группы II по последствиям, адаптации и ослаблению воздействия изменения климата, а также специального доклада МГКИ о региональных последствиях изменения климата.
pidió una acción urgente habida cuenta del segundo informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre Cambios Climáticos,
призвал предпринять неотложные меры в свете второго доклада по оценке Межправительственной группы по климатическим изменениям, в котором говорится,
el OSACT examinó la cuestión del segundo informe de evaluación del IPCC.
ВОКНТА рассмотрел этот вопрос в отношении второго доклада по оценке, подготовленного МГЭИК.
En su segundo período de sesiones el OSACT celebró un intercambio inicial de opiniones sobre el segundo informe de evaluación(FCCC/SBSTA/1996/8, párrs. 18 a 32). Entre otras cosas,
На своей второй сессии ВОКНТА провел предварительный обмен мнениями по второму докладу по оценке( FCCC/ SBSTA/ 1996/ 8,
Результатов: 59, Время: 0.0522

El segundo informe de evaluación на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский