EL TIMOR - перевод на Русском

тимор
timor
de timor-leste
timorenses
тиморе
timor
de timor-leste
timorenses
тимора
timor
de timor-leste
timorenses

Примеры использования El timor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
relativa a la situación en el Timor oriental y 1993/61 relativa a la situación de los derechos humanos en Zaire.
касающаяся положения в Восточном Тиморе, и резолюция 1993/ 61, касающаяся положения в области прав человека в Заире.
están en contradicción tan clara con la realidad de la situación no sólo en el Timor oriental sino en toda Indonesia,
настолько очевидно противоречат фактическому положению дел не только в Восточном Тиморе, но и во всей Индонезии, что я вынужден отреагировать на них,
a ejecutar nuevas tareas, como en Kosovo y el Timor Oriental.
это происходит в Косово и Восточном Тиморе.
celebramos que el Secretario General haya nombrado un Representante Personal para el Timor Oriental en el marco de sus redoblados esfuerzos para ayudar a encontrar una solución equitativa al conflicto en ese territorio.
мы приветствуем назначение Генеральным секретарем Специального представителя по Восточному Тимору в рамках его удвоенных усилий по оказанию помощи в достижении справедливого решения конфликта в Территории.
se ha llegado a la conclusión de que el Sector Occidental es de importancia decisiva para controlar la frontera entre Timor-Leste y el Timor Occidental.
Западный сектор имеет ключевое значение для охраны границы между Тимором- Лешти и Западным Тимором.
tenido lugar en Indonesia, incluido el Timor oriental.
которые произошли в области прав человека в Индонезии, включая Восточный Тимор.
Así pues, el despliegue de nuevas misiones en Kosovo, la República Democrática del Congo, el Timor Oriental, el refuerzo de la misión en Sierra Leona
Развертывание же новых миссий в Косово, Демократической Республике Конго и Восточном Тиморе, укрепление миссии в Сьерра-Леоне и возможное направление миссии в Эритрею
a saber, el Timor Oriental, México, Burundi y Chechenia.
а именно в Восточном Тиморе, Мексике, Бурунди и Чечне.
existen tres periódicos, el Timor Post, el Diario Nacional y el Suara Timor Lorosae, que actualmente se publican diariamente en Dili,
в стране издаются три газеты:<< Тимор пост>>,<< Диариу насионал>> и<< Суара Тимор Лоросаэ>>, которые выходят ежедневными тиражами в Дили,
Al día siguiente los otros cuatro partidos políticos timorenses se reunieron en Bali para emitir una declaración conjunta pidiendo la integración del Timor portugués en Indonesia. El 4 de diciembre de 1975 una delegación del FRETILIN salió
На следующий день четыре другие тиморские политические партии встретились в Бали и опубликовали совместное заявление с призывом о присоединении португальского Тимора к Индонезии. 4 декабря 1975 года делегация ФРЕТИЛИН покинула Тимор- Лешти с целью заручиться дипломатической
Portugal y el Timor Oriental, quienes reafirmaron su intención de continuar el diálogo para encontrar una solución justa,
Португалии и Восточного Тимора, подтвердившие свою приверженность делу продолжения происходящего диалога в целях нахождения справедливого,
El 7 de septiembre de 1975 la dirección de la UDT formuló una petición en que se solicitaba la integración del Timor portugués en Indonesia.
7 сентября 1975 года руководство УДТ распространило воззвание с призывом о присоединении португальского Тимора к Индонезии.
operaciones desplegadas bajo el patrocinio de las Naciones Unidas, desde África hasta el Timor Oriental, demuestra que son instrumentos eficaces para mantener la paz internacional y regional.
развертываемых под эгидой Организации Объединенных Наций- от Африки до Восточного Тимора,- свидетельствует, что эти операции остаются одним из эффективных инструментов поддержания международного и регионального мира.
se prepara para enviar a sus efectivos bajo el pabellón de las Naciones Unidas al Timor Oriental, a fin de que asuman sus responsabilidades respecto de la región
механизме резервных соглашений и занимается сейчас подготовкой к отправке своего персонала на Восточный Тимор под эгидой Организации Объединенных Наций,
dice que la delegación de Indonesia no puede aceptar comentarios que parecen prejuzgar los resultados de la investigación en curso sobre presuntas violaciones de los derechos humanos en el Timor Oriental.
его делегация не может согласиться с замечаниями, которые, как представляется, предопределяют и предвосхищают итоги проводимого в настоящее время расследования по вопросу о вероятных нарушениях прав человека в Восточном Тиморе.
En las declaraciones formuladas anteriormente con respecto a la situación relativa a los derechos humanos en Indonesia, incluido el Timor Oriental, no se han reconocido los acontecimientos positivos que han tenido lugar recientemente en el país,
В сделанных ранее заявлениях относительно положения в области прав человека в Индонезии, включая Восточный Тимор, не признаются позитивные изменения, происшедшие в Индонезии в последнее время, включая существенное сокращение военного персонала,
la Verdad y la Reconciliación en el Timor Oriental y organismos similares en otros lugares deben representar un papel importante en la vida de los niños afectados por los conflictos armados como testigos,
примирению в Восточном Тиморе и аналогичные механизмы в других странах мира должны играть важную роль в жизни детей, вовлеченных в вооруженные конфликты в качестве свидетелей,
Es evidente la similitud con los sucesos ocurridos en el Timor Oriental.
Параллели с событиями в Восточном Тиморе очевидны.
En el Timor Oriental impera una situación grave en materia de derechos humanos.
Весьма неблагополучная ситуация в области прав человека существует в Восточном Тиморе.
La Corte Internacional fue aún más renuente en el asunto relativo al Timor Oriental.
В деле о Восточном Тиморе Международный Суд проявил еще большую сдержанность.
Результатов: 9918, Время: 0.0336

El timor на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский