EMBAJADORA - перевод на Русском

посол
embajador
постпред
embajadora
посла
embajador
послу
embajador
послом
embajador
постпредом
embajadora
постпреда
embajadora

Примеры использования Embajadora на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es por esta razón que agradecemos la labor realizada por los cofacilitadores del proceso de negociación, la Embajadora Tiina Intelmann,
Поэтому мы благодарим за проделанную работу координаторов переговорного процесса-- послов Тийну Интельманн( Эстония)
Reconocemos la labor infatigable de la Embajadora Patricia Durrant de Jamaica,
Мы высоко оцениваем неустанные усилия послов Патриции Даррант( Ямайка),
No ha habido jamás una mujer asignada a ninguna de las misiones en el extranjero como alta comisionada o embajadora.
Женщины никогда не назначались верховными комиссарами или послами ни в одну зарубежную миссию.
directora general y embajadora.
генеральных директоров и послов.
mujeres, actualmente no hay ninguna mujer embajadora.
в настоящее время в стране нет послов- женщин.
A nivel de embajadores, en 2009 había una embajadora menos que en 2006.
По сравнению с 2006 годом в 2009 году женщин- послов стало на одну меньше.
Durante la década de 1990 y la primera mitad de la década de 2000 no se designó a ninguna mujer como embajadora.
В период 1990- х- начала 2000- х годов послов- женщин не назначалось.
Señala que después de la intervención de la Embajadora el Comité se reunirá en sesión privada para extraer las conclusiones de esta revisión.
Он отмечает, что после выступления Постоянного представителя Комитет проведет закрытое заседание в целях подведения итогов этого обзора.
Y quisiéramos que seas nuestra embajadora en esto apruébalo, por así decirlo,
И мы бы хотели, чтобы ты стала нашим посланником в этом деле, встретила его,
Enero de 1993 Embajadora en Venezuela y Colombia hasta la fecha:(residente en Caracas), Embajadora..
Январь 1993 года- по Посол в Венесуэле и Колумбии( Каракас); назначенный.
A su señal, me gustaría ir a la embajadora con la bolsa y una escopeta,
По его сигналу я должна была отправиться" к послу" с этой сумкой
En un viaje realizado recientemente a Filipinas, la Embajadora Especial Geri Halliwell atrajo un gran interés.
Недавняя поездка на Филиппины" специального посланца" Джери Халливел привлекла немало внимания.
La Embajadora Especial Keiko Kishi apareció varias veces en televisión y en público para
Другой" специальный посланец" Кейко Киши неоднократно выступала по телевидению
Con esas medidas se eliminará la posibilidad de que se repitan los hechos del 7 de junio y se asegurará que la Embajadora reciba un trato acorde con su condición.
Эти меры должны устранить вероятность повторения событий, происшедших 7 июня, и обеспечат должное отношение к послу в соответствии с ее статусом.
Mientras fui Embajadora me sentí muy honrada de que mi país se hubiera convertido en miembro de la Conferencia.
Я очень польщена тем, что мы стали членом Конференции по разоружению в период моего пребывания на посту посла.
Desde la independencia en 1991, ninguna mujer perteneciente a la carrera diplomática ha sido nombrada embajadora.
Со дня получения независимости в 1991 году в Республике Македонии ни одна из женщин- карьерных дипломатов не получила назначение на должность посла.
No, debemos agradecerte a tí… por ser tan buena embajadora de la marca HankMed.
Нет, мы должны благодарить вас за то что вы были хорошим представителем бренда ХэнкМед.
regionales de Asia y el Pacífico la habían reconocido como embajadora de la capa de ozono.
участвующие в региональных сетях Азиатско-Тихоокеанского региона, признали ее в качестве посла по вопросам озонового слоя.
Lo sé porque he sido defensora y embajadora de este movimiento durante más o menos los últimos tres años.
Я знаю это, потому что я была сторонником и представителем этого движения примерно последние три года.
He sido profesora de ciencias políticas durante muchos años y éste es mi primer puesto como Embajadora.
Много лет я была преподавательницей политических наук, и у меня это первый посольский пост.
Результатов: 1880, Время: 0.1372

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский