en el ciberespaciocibernéticaen el espacio cibernético
в кибернетическом пространстве
en el ciberespacio
в сети
en la reden líneaen interneten la webonlineen el ciberespacio
в кибер пространстве
en el ciberespacio
в интернете
en interneten líneaen la weben la redonline
в виртуальном пространстве
en el espacio virtualen el ciberespacio
Примеры использования
En el ciberespacio
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
de fomento de la confianza para la estabilidad en el ciberespacio.
повышения прозрачности в интересах стабильности в киберпространстве.
ello permitirá luchar contra delitos transnacionales de otro tipo en el ciberespacio.
Это поможет также вести борьбу с другими трансграничными преступлениями в кибернетическом пространстве.
con lo que se reduciría el riesgo de percepciones erróneas o de conflicto en el ciberespacio.
позволит снизить опасность непонимания или конфликта в киберпространстве.
buenas prácticas en materia de lucha contra la discriminación, centrado en combatir la incitación al odio en el ciberespacio.
передовых методах борьбы с дискриминацией с акцентом не борьбу с подстрекательством к проявлениям ненависти в киберпространстве.
ser considerados por la nueva e informal Comisión Global sobre Estabilidad en el Ciberespacio establecida a principios de este año
которые может рассматривать новая неформальная международная комиссия по стабильности в киберпространстве, созданная в этом году
asegurar que nuestra Organización descentralizada establezca una presencia homogénea en el ciberespacio.
обеспечить когерентное присутствие нашей децентрализованной Организации в киберпространстве.
en el informe más reciente del Grupo de Expertos Gubernamentales de las Naciones Unidas, los Estados afirman claramente la aplicabilidad del derecho internacional en el ciberespacio como piedra angular de las normas
в последнем докладе Группы правительственных экспертов Организации Объединенных Наций содержится четкое подтверждение государствами применимости норм международного права в киберпространстве как основы для норм
Las normas de derechos humanos deben respetarse en el ciberespacio, en particular en cuestiones relativas a la seguridad del Estado;
Вкиберпространстве, в том числе и в вопросах государственной безопасности, должны соблюдаться стандарты в области прав человека;
realicen continuas intromisiones en el ciberespacio y lo controlen y escuchen clandestinamente comunicaciones(República Islámica del Irán);
постоянного вмешательства в киберпространство и контроля за ним, а также подслушивания телефонных разговоров со стороны разведслужб и органов безопасности( Исламская Республика Иран);
tiene un interés cada vez mayor en el ciberespacio como plataforma fundamental para los intercambios comercial,
проявляет растущий интерес к киберпространству в качестве жизненно важной основы для коммерческого,
Por conducto de la POPIN, la División de Población utiliza a la Internet como“lugar de trabajo en el ciberespacio”, promoviendo iniciativas interregionales
Кроме того, в рамках ПОПИН Отдел народонаселения использует Интернет в качестве" рабочего места в киберпространстве", поощряя совместные межрегиональные инициативы,
En Australia, el objetivo del Grupo de asesoramiento infantil sobre la seguridad en el ciberespacio, creado en el marco del plan de seguridad cibernética del país, es presentar al
Задача австралийской Молодежной консультативной группы по кибер- безопасности, созданной в рамках плана страны по обеспечению безопасности кибер- пространства,
Los motivos varían, desde la apropiación de dinero o información, o la perturbación causada a competidores, el nacionalismo y la extensión en el ciberespacio de las formas tradicionales de conflictos estatales.
Мотивировки могут отличаться-- от кражи денег или информации или создания сбоев в работе конкурентов до национализма и перенесения традиционных форм государственного конфликта в киберпространство.
numerosos países en desarrollo del mundo entero han podido experimentar una transformación económica al adoptar la tecnología de la información y entrar en el ciberespacio.
стать частью цифровой революции, с помощью которой многочисленные развивающиеся страны мира смогли осуществить экономические преобразования путем использования информационных технологий и киберпространства.
Un proyecto dirigido por la CESPAO alentó a los países miembros a formular legislación sobre la actividad en el ciberespacioen el plano nacional y, en el plano regional, a estudiar la manera de armonizar su legislación con la de los países vecinos.
В рамках проекта, осуществляющегося под руководством ЭСКЗА, страны- члены получили возможность разработать на национальном уровне законы о регулировании киберпространства и рассмотреть возможности согласования своего законодательства с законодательством соседних стран.
se aplican en el ciberespacio; sin embargo, China.
в том числе право на самооборону, применимы к киберпространству.
escuchas telefónicas ilegales y en el artículo 48 sobre las escuchas telefónicas legales se ha previsto incluir las escuchas en el ciberespacio, en las telecomunicaciones y las comunicaciones por fibra óptica y electromagnéticas.
а в статье 48-- законного, причем под прослушиванием понимается перехват информации по компьютерным, телекоммуникационным, электромагнитным и оптоволоконным каналам.
los abusos contra los niños en el ciberespacio, la pobreza, la discriminación y la violencia.
насилие над детьми в киберпространстве, нищету, дискриминацию и насилие.
la Intolerancia" sobre el tema" Ciberodio:">peligro en el ciberespacio", organizado en junio de 2009 en la Sede por el programa de divulgación sobre el Holocausto
опасность в кибернетическом пространстве>>, который был организован в июне 2009 года в Центральных учреждениях Просветительной программой<<
el espacio, pero casi no tiene sentido hablar de predominio en el ciberespacio.
воздушным и космическим пространством, но говорить о преобладании в киберпространстве почти не имеет смысла.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文