a mejorara la mejora deal mejoramiento dea una mejoral adelanto
в улучшении
a mejorara la mejora deal mejoramiento dea una mejoral adelanto
в совершенствовании
a mejoraren el mejoramientoen la mejoraen el perfeccionamientoen el fortalecimientoa fortalecerpara perfeccionaren el desarrolloen la modernizaciónen la elaboración
в повышении
a mejoraral mejoramiento deal aumento dea aumentaren la mejoraen una mayoren el perfeccionamiento
в укреплении
en el fortalecimientoen la consolidacióna fortaleceren el fomentoa reforzaren la promocióna consolidaren el mejoramientoa mejoraren el refuerzo
в расширении
en la ampliaciónen ampliaren la promociónen el aumentoen la expansióna mejoraren la mejoraen el fomentode aumentaren el fortalecimiento
в усовершенствовании
a mejoraren la mejoraen el mejoramientoen el perfeccionamientoen la racionalización
в усилении
en el fortalecimientode reforzarde mejoraren el aumentode fortaleceren la intensificaciónen la mejorade refuerzoen el fomentoaumentar
в развитии
en el desarrolloen la promociónen la evolucióna desarrollaren el fomentoen la elaboraciónen el crecimientodevelopmenten la creacióna promover
в повышение
a mejoraral mejoramiento deal aumento dea aumentaren la mejoraen una mayoren el perfeccionamiento
в совершенствование
Примеры использования
En el mejoramiento
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Se ha hecho una gran inversión en el mejoramiento de las competencias del personal en relación con los componentes de la cadena de abastecimiento, incluso por iniciativa de los propios funcionarios.
Значительные средства были выделены на повышение среди персонала знаний о звеньях в цепочке поставок, в том числе на самообразование самих сотрудников.
Fomentar la participación del sector privado en el mejoramiento de la eficiencia y el control de emisiones de cada medio de transporte;
Поощрения участия частного сектора в работе, направленной на повышение эффективности каждого вида транспорта и качества контроля за выбросами выхлопных газов;
Está por evaluar el efecto que tiene el manual en el mejoramiento de la gestión de bienes en las oficinas extrasede.
Предстоит оценить роль Руководства в повышении эффективности управления имуществом в отделениях на местах.
El Comité se felicitó de los progresos logrados en el mejoramiento de la cooperación tanto a nivel mundial como regional.
Комитет приветствовал прогресс, достигнутый в повышении эффективности сотрудничества на глобальном и региональном уровнях.
En el futuro, las actividades de Italia se centrarán en el mejoramiento de las condiciones sociales y económicas en Kosovo, con miras a la estabilización de la zona.
В будущем деятельность Италии будет сосредоточена на улучшении социально-экономических условий в Косово в целях обеспечения стабильности в этом районе.
Se hará especial hincapié en el mejoramiento del acceso de la mujer al crédito a fin de crear empresas;
Особый упор будет сделан на расширении доступа женщин к получению кредитов для развития предприятий;
Así pues, el Gobierno ha centrado su inversión en el mejoramiento del bienestar de los agricultores margi-nales
В связи с этим правительство сконцентрировало свои инвестиции на улучшении благосостояния фермеров, находящихся в маргинальном положении,
Además de centrarse en el mejoramiento de las condiciones socioeconómicas,
Кроме акцента на улучшении социально-экономических условий,
En el período extraordinario de sesiones la comunidad internacional debe concentrarse en el mejoramiento de la calidad de la vida de las mujeres en todos los países mediante la realización de sus derechos.
На специальной сессии международное сообщество должно сосредоточить внимание на улучшении качества жизни женщин во всех странах путем реализации их прав.
Azerbaiyán ha invertido un volumen significativo de recursos en el mejoramiento de las condiciones de vida de unos 700 000 desplazados internos, hasta tanto regresen a su lugar de origen.
Азербайджан выделил значительные средства для улучшения условий жизни около 700 тыс. лиц, перемещенных внутри страны, до их возвращения к месту происхождения.
La mayoría de los programas de nutrición se centran en el mejoramiento del estado nutricional de lactantes
Большинство программ в области питания сосредоточено на улучшении питания младенцев и детей,
recomendaciones del informe se concentran en el mejoramiento del sistema actual mediante la revitalización de sus mecanismos,
в докладе выводов и рекомендаций делается на повышение эффективности нынешней системы на основе активизации ее механизмов,
Está por evaluarse el efecto que tiene el manual sobre gestión de bienes en el mejoramiento de la gestión de bienes en las oficinas extrasede.
Еще предстоит оценить роль руководства в повышении эффективности управления имуществом в отделениях на местах.
La importancia de superar los enfoques centrados en el mejoramiento de aptitudes concretas y, por consiguiente,
Важность выхода за рамки подходов, нацеленных исключительно на повышение индивидуальных навыков,
En los futuros informes, la OSSI se centrará en el mejoramiento de las relaciones con los clientes reconociendo los méritos,
В будущих докладах УСВН сосредоточит внимание на укреплении связей с клиентами путем признания положительных результатов
El Grupo ad hoc considera que es necesario seguir centrándose en el mejoramiento de los procedimientos del CID del ETGEC-3.
Специальная группа считает необходимым по-прежнему концентрироваться на совершенствовании процедур в МЦД ТЭГНЭ- 3.
Los gastos en el mejoramiento de la salud han aumentado de manera significativa
Расходы на совершенствование медицинского обслуживания значительно выросли,
Necesitamos trabajar más en el mejoramiento de la capacidad de los Estados miembros para identificar y enjuiciar la financiación del terrorismo,
Нам необходимо делать больше, чтобы улучшить способность государств- членов выявлять случаи финансирования террористической деятельности
Con ese fin, se hará particular hincapié en el mejoramiento de la metodología de la reunión de datos
С этой целью особое внимание будет уделяться совершенствованию методов сбора данных
Uno de los factores esenciales en el mejoramiento del sistema educativo es la capacitación de los maestros.
Одним из важных факторов улучшения системы образования является квалифицированная подготовка учителей.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文